Source:
Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK
The letter:
Ливадия 1912
19го Марта
Милая Тетя Ксения,
Как страшно тут хорошо. Когда мы приехали в Севастополь то не было очень тепло. Переход был чудный. Издали видели "пустой" Ай-Тодор. Но тут теплее чем в Севастополе. Вчера был чудный день. Сегодня тоже утром было тепло 20° на солнце и 10 в тени. Так было приятно сидеть у моря. Папа поехал кататься на моторе в лесничество. Так жалко что Тебя не будет.
У Мама есть новый маленький экипаж с одной лошадью и она одна может там сидеть, а мы гуляем около.
Масса чудных цветов и много пахучих фиалок. Так жалко что Тебя не будет тут на Пасху. Поцелуй пожалуйста Ирину очень от меня и маленького Варсануфия.
Пиши мне пожалуйста часто и скажи Ирине тоже и я Вам буду писать часто. Крепко, крепко Тебя целую.
Любящая Тебя
Крестница.
English translation (my own):
Livadia 1912
March 19th
Darling Aunt Xenia,
How wonderful it is here. When we arrived in Sevastopol it was not very warm. The transition was wonderful. From a distance we could see the "empty" Ai-Todor. But it's warmer here than in Sevastopol. Yesterday was a wonderful day. This morning too it was warm 20° in the sun and 10° in the shade. It was so nice to sit by the sea. Papa went to ride a motor in the forestry. It's so sad that You won't be there.
Mama has a new little carriage with one horse and she alone can sit there, and we walk around.
A lot of wonderful flowers and a lot of fragrant violets. So sorry You won't be here for Easter. Please kiss Irina very much from me and little Varsanufy.
Please write to me often and tell Irina too and I will write to You often. I kiss You firmly, firmly.
Your loving
Goddaughter.
Above: Alexandra with Tatiana.
Above: Xenia.
No comments:
Post a Comment