Thursday, July 30, 2020

Original fireplace fender from the Mauve Boudoir

Source:

Gosfond


Original fireplace fender from the Pallisander Room

Source:

Gosfond


Pallisander Room chandelier

Source:

Gosfond


Pallisander Room fireplace mirror

Source:

Zinaida Arsenyeva


Mauve Boudoir corner divan detail

Source:

Zinaida Arsenyeva


Bedroom detail

Source:

Zinaida Arsenyeva


Maple Room

Source:

Saint Petersburg Photo Archive


Mauve Boudoir corner divan

Source:

Saint Petersburg Photo Archive


Pallisander Room details

Sources:

Channel 78 News (Russia), screenshots via The Alexander Palace - Giacomo Quarenghi's Masterpiece group on Facebook





The video:

https://vk.com/video-148235461_456261261?list=991f7ceab2c7630edd&fbclid=IwAR3yeUWmyQsiYV-5oNCfcV9yTg0UBObHnKlQ1vvXl_xIf-PL7vrpzK5DFSA

Old Pallisander Room curtains

Sources:

Tatyana Abrosimova, Gosfond and GMZ Tsarskoe Selo






The view Nicholas and Alexandra would have seen from their bed

Sources:

Elmira Nikitina, Viktoria Ermolaeva and Studio 44


The bedroom arcade

Sources:

Elmira Nikitina, Viktoria Ermolaeva and Studio 44


Maple Room doors and roses

Sources:

Elmira Nikitina, Viktoria Ermolaeva and Studio 44


Pallisander Room, Mauve Boudoir and bedroom

Sources:

Elmira Nikitina, Viktoria Ermolaeva and Studio 44


The Mauve Boudoir (before the fireplace)

Source:

Courtesy of The Alexander Palace - Giacomo Quarenghi's Masterpiece group on Facebook


Progress in the Maple Room...

Source:

Nato Lashkhiya (nato_la) on Instagram










Work on the famous corner chair of the Mauve Boudoir!

Source:

theamberworkshop on Instagram



Framework for the chaise long in the Mauve Boudoir

Source:

tsarskoselskayarestorationw on Instagram


Flower stand for the Mauve Boudoir

Source:

tsarskoselskayarestorationw on Instagram


Monday, July 27, 2020

Alix's letter to Ernst, dated July 28/August 9, 1886

Source:

The Correspondence of the Empress Alexandra of Russia with Ernst Ludwig and Eleonore, Grand Duke and Duchess of Hesse, 1878-1916, edited by Petra H. Kleinpenning, 2010

The letter:

My darling Ernie,
I am going to write you a short note, as I have got a few moments to myself. Miss Jackson wrote to me the other day, & made some rimes on you, I was to send them. In my next letter I shall, as I have not got them here. Victoria & Baby are coming to-morrow, to stay, as Louis leaves suddenly to-day, for business at London. We hope to have Christa soon. Yesterday we went to Heidelberg. It was quite lovely. Irène can write the details. Wilhelmine sends much love. — Irène and Victoria saw Mops at Heidelberg. I did not.

You must not mind such a short note, — but I have scarcely any time.

Please remember me to the both Gentlemen.

Ever yr loving Alix.

P. S. Many kisses. I shall write very soon again. Orchie sends love. —

Please give the note to Maud.


Above: Alix.


Above: Ernst.

Alix's letter to Ernst, dated July 21/August 2, 1886

Source:

The Correspondence of the Empress Alexandra of Russia with Ernst Ludwig and Eleonore, Grand Duke and Duchess of Hesse, 1878-1916, edited by Petra H. Kleinpenning, 2010

Alix wrote this letter to her brother Ernst on July 21/August 2, 1886. As she had to stop for a drawing lesson, she continued the letter the next day.

The letter:

My darling Ernie,
I am going to send this letter by Herr Muther, who comes Tuesday afternoon. I am sure you must be amusing yourself very much — how I wish we were all to-gether there. Have you already seen Uncle Beartie?

Rain.

Is dear Grandmama looking well? I am sure she must have been delighted to see you again. What fun we had last year, at this time! I heard that Uncle Arthur & A. Louischen are at Kent House. How is she, & the Baby, as well as Daisy & Arthur? Now I must stop as the Drawing Master is there.

August 3rd
Lovely sunshine. Papa is gone to Viernheim. Expect Tuts & Herr Muther this afternoon. I am afraid your Range is dead — when Herr Muther comes, we shall show it to him. The other day Papa drove me in V's teacart & Irène followed in ours. It was great fun. Hearty thanks for your sweet letter I received this morning.

Herr Muther has arrived, in very good spirits, glad to see you again, & very sun burnt. — I enclose some funny drawings for you, I did. They are not lovely. Tell Maud that I am going to write to her soon. I am glad that Don likes England. Please give him many messages from me, & thank him for his, I received through Wernher. —

Now I must close. Your ever loving Alix.

[P. S.] What a pity that you are not here not here for Heidelberg. —

Love to Aunty and Licko & Cousins.


Above: Alix.


Above: Ernst.

Note: Range = sow pig (?)

Alexandra's letter to Nicholas, dated December 15, 1914,

Sources:

https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=inu.30000011396573&view=1up&seq=90

http://www.alexanderpalace.org/letters/december14.html

Alexandra wrote this letter to Nicholas on December 15, 1914, and he sent two telegrams to her the next day.

The letter:

Tsarskoje Selo, Dec. 15-th 1914
My beloved Darling,
Fredericks let me know that you are only returning on Friday as are going to see the troops — I am delighted for you and them, a great consolation for you all and will give them new strength. And this morning Selentzki let me know and then Kyrill wired from town, that our dear Butakov had been killed — it is too sad, that kind good man, loved by all. How wretched his little wife will be, she who is only one bit of nerves already. Another one of our yacht friends gone already, how many more will this terrible war yet claim! — And now Botkin got the news from the regiment that his son was killed as he would not surrender — a German officer, prisoner told the news; poor man is quite broken down. — I saw Afrosimov who soon returns to the front, but I think its too soon, he was contusioned long ago and one sees his eye blinks and he suffers from giddyness. — The Children began their work to-day and had heavy cases. My heart is still enlarged and aches, as does my head and feel so giddy — I had to come over onto the sopha as Aunt Olga comes at 4½. — Marie and Dmitri wished to come to dinner, but I cant have them, feel too rotten still. — Marie has not yet come down as her throat is not quite in order, temp. normal. Baby goes out twice daily in his little donkey-sledge. — I have much to do thinking over Xmas-presents for the wounded and its difficult when one feels rotten. — I am glad you get a walk, it will have done you good. — Ella wrote in despair, trying to get to the bottom of the things about the trains and hospitals — she beleives the orders came from Petrograd. Often the orders from there are very cruel towards the wounded in the military hospitals. When she knows all, she will write to Alek. — In town there are scarcely any vacancies, don't know where I shall send my trains if they dont give me Finland. — Bright sunny day, He must have arrived. A. has gone to meet him, I only saw her a second, she was with the Children in the hospital and then lunched with them. Olga and Anastasia are sledging with Isa, Tatiana has lessons — Shura reads to Marie, Baby is out and I feel rotten. — Precious one, its lonely without you, but I am glad for your sake that you are out and will see the troops. — I want so much to go to Holy Communion this Lent, if I can manage with my health. — My precious one. Goodbye now and God bless — and protect you and keep you from all harm. I press you to my heart and kiss you over and over again with gentle tenderness.
Ever your very own
Wify.

Give my love to N. P. — he will be sad about Butakov. Make Feodorov go unexpected to small hospitals and poke his nose everywhere.

Nicholas's telegrams:

Telegram.
Stavka. 16 December, 1914.
Warmest thanks for charming scented letter; and Marie also. Everything is quiet here. Reports are good. Yesterday I inspected the new 53rd Don Cossack Regiment, which is commanded by Zvegintzev. A. Orlov is not wounded. I am sorry for Boutakov. I kiss you tenderly.
Nicky.

...

Telegram.
Stavka. 16 December, 1914.
Warmest thanks for dear letter. Am leaving to-day at 9:30; to-morrow morning I hope to see the infantry division and after dinner our Rifles. Cold, keen wind.
Nicky.


Above: Nicholas and Alexandra.



Above: Olga.



Above: Tatiana.



Above: Maria.



Above: Anastasia.



Above: Alexei.


Above: Ella, Alexandra's older sister.



Above: One of the Empress's ladies-in-waiting, Baroness Sophie Buxhoeveden, whom Alexandra called Isa.



Above: Grand Duke Dmitri Pavlovich and his sister Princess Maria Pavlovna.



Above: Dr. Eugene Botkin, the family's physician.



Above: His son Dmitri, who was killed in action during World War One in December 1914.