Showing posts with label 1915. Show all posts
Showing posts with label 1915. Show all posts

Saturday, July 6, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 7, 1915, and Nicholas's letter, dated October 7, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 136.
Tsarskoje Selo, Oct. 7-th 1915
My very Own,
Sweetest Darling, I try to picture to myself how you sat answering congratulations. I also got from some of Baby's regiments (I collect his regimental ones for him during the war) & I answered that he was at the Headquarters, as I was sure it would rejoice their hearts to know Father and Son together. — Since yesterday evening it gently snows, but scarcely any remains lying — does seem so early already to have real winter beginning.

Lovy Dear, I send you two stamps (money) fr. our Friend, to show you that already one of them is false. People are very discontented — such wee papers flie away, in the darkness they cheat the cabmen & its not a good thing — he entreats you to have it stopped at once. — That rotten Bulgaria, now we shall have them turning against us from the south, or do you think they will only turn against Servia & then Greece — its vile. Did you wire to old King Peter, our Friend wanted it so much.

Oh my love, its 20 m. to 8 & I am absolutely cretinised have heaps to say & don't know how to begin. — 10½-12½ operation, & gips being put on — 12 — 1 Krivoshein, we only spoke about the home manufactures committee how to arrange it, whom to invite etc. Girls came late to lunch, had to choose cloaks for them, received officers — Bark for ½ hour, then to big palace. Then got yr. precious letter for wh. I thank you without end, you sweet One — I loved to get it & have reread it & kissed it & Tiny's too. — Our Friend is rather anxious about Riga, are you too? —

I spoke to Bark about the stamps — he also found the stamps wrong, wants to get the Japanese to make coins for us — & then to have the paper-money, instead of wee stamps, like the Italian lire, wh. is then really paper-money. —

He was very interesting. Then Mme Zizi, then young Lady Sybil de Grey, who has come to arrange the English Hospital & Malcolm (whom I knew before, was at Mossy's Wedding, our Coronation as a fair curly young man in a kilt), both remained 20 minutes each.

Then Khvostov till this minute & my head buzzes from everything.

As remplacant of Dzhunkovsky for the Gendarmes he thought Tatischev (Zizi's son in law) might do, discrete & a real gentleman — only then he ought to wear a uniform — you gave Obolensky one again & Kurlov & Prince Obolensky general governor of Finland — he asked me to tell you this beforehand so as that you should think whether it would suit you. He wishes to ask to be received next week by you & he told me the different questions he will touch.

To-morrow I'll try & write more, when can calmly shape all into words — I am too idiotical this evening. — Our Friend was very contented with yr. decree about Bulgaria, found it well worded. —

I must then end now. Thanks again over & over for yr. sweetest letter, beloved Angel. I can see you & the wee one in the morning & be talking to you whilst you half sleep. Bad Boy wrote today: Papa made smells much and long this morning. Too noughty!

Oh my Angels how I love you — but you will miss him shockingly later.

Just got your telegram. What news Deary, I long to have some, it seems very difficult again, does it not?

Goodbye my Sun, I cover you with fond kisses. Bless you my Love.
Ever yr. very own old
Sunny.

Nicholas's letter:

Mogilev. 7 October, 1915
MY DEAR, PRECIOUS WIFY,
My warmest thanks for your dear letter. You have suddenly numbered your last two letters No. 465 and 466 running ahead by a whole hundred — the last before these was No. 364. Agoosenki! Please thank all the girls [for] their letters.

There is no sun to-day for the first time — it has been grey and dreary; my report was finished earlier than usual and I went into the little garden where Alexey was marching about, singing loudly, and Derevenko, was walking on another path, whistling. I had not been there since the day of our arrival. His left hand hurts him a little, because yesterday he worked in the sand on the river bank, but he pays no attention to it and is very cheerful. After lunch he always rests for about half an hour, and Mr. Gilliard reads to him, while I write. At the table, he sits on my left: George is usually his neighbour. Alexey loves to tease him. It is extraordinary how he has lost his shyness! He always follows me when I greet my gentlemen, and stands still during our zakouska.

You must save up your strength now, to be able to stand the fatiguing journey here! Please.

The news which comes from all our fronts is good — with the exception of the vicinity of Riga, where our troops have abandoned their advanced positions too quickly. Three Generals will pay for this — I gave Rouzsky orders to dismiss them and to replace them by better ones; they are my first victims, but deservedly so.

The little Admiral had not answered my letter then, but now he asks for leave to go to Kislovodsk for a short cure.

Well, my little bird, it is time to finish, as the train is leaving earlier than usual. God bless you and the girls!

With warm good wishes and most ardent love always, my precious darling,
Your loving old
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Alexei with Pierre Gilliard.


Above: Grigori Rasputin.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Servia = the old name for Serbia.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 6, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated October 6, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 135.
Tsarskoje Selo, Oct. 6-th 1915
My own beloved Treasure,
A cold foggy morning. Have read through the papers, thank God, the news continues being good. I was glad to see, that one already speaks of changing the stamp money, thats good. — P-ss Gedroitz is happily better, the temperature less high. —

We have just returned from town. The school is really charming — 4 stories high so I was carried up, the lift not being ready; a part of the necessary things are at Archangelsk. — Really the girls have made wonderful progress.

I went through all their work-rooms weaving, carpets, embroidery, paintings, where they prepare the dyes and dye the silk threads and stuffs they make out of blackberry. — Our priest officiated the Te Deum. Bark, Khvostov, Volzhin and Krivoshein etc. were there, the later offered us 24,000 Rubles for keeping up the school one year. — Then we took tea at Elagin, — she looks well and thinks of going for a tiny visit to Kiev to see Olga whilst Xenia is away, wh. I find an excellent idea. — In the morning, I had much to do in the hospital. — Sweety, why did Dzhunkovsky receive the "Preobrasentsi" and "Semenovtsi" — too much honour after his vile behaviour — it spoils the effect of the punishment — he ought to have got army regiments. He has been continuing horrors against our Friend now amongst the nobility — the tail brings me the proofs to-morrow — ah no, thats far too kind already to have given him such a splendid nomination — can imagine the filth he will spread in those two regiments and all will believe him. — I am sending you a very fat letter from the Cow, the lovesick creature could not wait any longer, she must pour out her love otherwise she bursts. My back aches and I feel very tired and long for my own sweet One. One keeps up alright, but there are moments when it is very difficult. — When sanitary trains pass do you sometimes have a look to them? Have you gone over the house, where all the small people of your staff work, take Baby with you and that will be a thanks to them for their hard work and serve as an encouragement; have the different officers of yr. staff been invited to lunch on Sundays? — Has the English Admiral arrived yet? — There is so much to do, people to see etc. that I feel mighty tired and fill myself with medicins. How is your health my Beloved? — Are no troops for you to see near Orsha? or Vitebsk? An afternoon you might give up to that? — You think me a bore but I long for you to see more troops and I am sure young soldiers pass by on their way to fill up regiments — they might march pass you at the station and they will be happy. You know our people often have the false idea of not telling you, as it might prevent your habitual drive as tho' one could not often combine all quite well. — What does Paul do of an evening? And what have you settled about Dmitri? — Oh Deary, how I long for you yearn after you both its horrible how I miss you. But I am sure, all seems different now the little man is with you. Go and have the regiment drill before you and let Baby see it too it will be a nice remembrance for you both my sunshine and sunbeam. The letter must leave. — Good bye my very own Huzy heart of my heart, soul of my life — I clasp you tight in my arms and kiss you with ever such great tenderness, gentleness and devotion. God bless and protect you and keep you from all harm. A thousand kisses fr. yr. own old
Wify.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 6 October, 1915.
My heartfelt thanks to you for your dear letter and to our Friend for his greetings. In thought I am always with you. We have both been very busy, replying to telegrams and thanking for congratulations. The weather is good, somewhat calmer. The new is good. Both kiss you fondly.
NICKY.

Nicholas's letter:

Mogilev. 6 October, 1915.
MY PRECIOUS LITTLE BIRD,
My warmest thanks for your loving letter; I am in despair at not having written once since we left, but really I am occupied here every minute from 2.30 to 6. And the Little One's presence takes up part of my time too, for which, of course I am not sorry. His company gives light and life to all of us, including the foreigners.

It is very cosy sleeping side by side. I say prayers with him every night since the time when we were on the train; he says his prayers too fast, and it is difficult to stop him. He was tremendously pleased with the review; he followed me, and stood the whole time while the troops were marching past, which was splendid. I shall never forget this review. The weather was excellent and the general impression astounding.

Life here goes on as usual. Alexey lunched in his room with Mr. Gilliard only on the first day, and after that he begged hard to be allowed to lunch with all of us. He sits on my left hand and behaves well, but sometimes he becomes inordinately gay and noisy, especially when I am talking with the others in the drawing-room. In any case, it is pleasant for them, and makes them smile.
Before the evening, we go out in a car (in the morning he plays in the garden), either into the wood or on the bank of the river, where we light a fire and I walk about near by.

I am surprised at the amount he is able, and wishes, to walk, without complaining of being tired! He sleeps well, as I do too, in spite of the bright light of his lampadka. He wakes up early in the mornings, between 7-8, sits up in bed and begins to talk quietly to me. I answer him drowsily, he settles down and lies quiet — until I am called.

Paul is very charming and modest; we have had some delightful talks. He knows about his wife's letter and is displeased with it.
God bless you, my Sunny, my beloved Wify! I kiss you and the girls tenderly. A. as well.
Always yours
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei. Photo courtesy of lastromanovs on VK.


Above: Alexei with Pierre Gilliard.


Above: Grigori Rasputin.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

lampadka (лампадка) = ikon lamp.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 5, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 5, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 134.
Tsarskoje Selo, 5-th Oct. 1915
My own Sweetheart,
Once more many happy returns of this dear day — God bless our precious Child in health & happiness. I am so glad that one at last printed that you had seen troop and what you said — otherwise none out at the front would be any the wiser, as before. — And every bit of your movements to the troops, when known, will yet more raise their spirits & all will hope for the same luck. —

Glorious, sunny, cold morning.

We went to Church at 10, then I changed & we worked at the hospital till 10 m. to 2. After luncheon I drove with the girls.

Miechen came to tea, was nice & cosy, is so delighted that Plotho has been set free — now he gets transported to Siberia, but its quite different. — She goes with her train now, Ducky returned with a terrible cough — so she wishes to go, as its not far nor long — well, lets hope no bombs will be thrown upon it. — We have just returned fr. a funeral service in the new Church — the little boy in the big palace died peacefully this night & in Maria's & Anastasia's hospital one died too — so both coffins stood there — I am so glad we have got that little Church there. — I received still several officers & feel now mighty tired, so excuse a short letter. — Lili Den was very handsome yesterday evening & dear.

How sweet that you say prayers with Baby, he wrote it to me, the treasure — his letters are delightful. — I am so grateful, that you told Grigorovitch to send me every evening the papers — I eagerly read & then return them after having sealed them myself. — Sweetheart, beloved Treasure, I wish I had wings so as to fly over to you & see how you both sleep in wee bedybys — & would love to tuck you up & cover you both with kisses — very "not necessary". —
Ever, my Treasure, yr. very own, tenderly loving old
Wify.

God bless & protect you.

At night 2 & 3 degr. of frost, nevertheless I sleep with the little window open. — Its so empty — miss you both terribly.

How does Paul get on?

You may like to read Putiatin's letter, so I send it to you. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 5 October, 1915.
Thanks for good wishes. To-day in church we were in prayer with you and the girls. Yesterday evening I gave him your presents. He was delighted, especially with the big knife, which he took with him to bed. He is very cheerful, and is ready to take part in everything. It would be better if you arrived a few days later, as you wrote. Both kiss you tenderly and fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei.


Above: Lili Dehn.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 4, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 4, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 133.
Tsarskoje Selo, Oct. 4-th 1915
My own beloved Darling,
With all my heart I congratulate you with our sweet Child's Namesday — — He spends it quite like a little military man. I read the telegram our Friend sends him, its so pretty. You are in Church this evening, but I was feeling too tired, so went into Znamenia just now to place candles for my darling instead. — A glorious sunny day, zero in the morning, 3 at night. At 10 we went off to the Consecration of the dear little Church — last nights service was also very pretty — many sisters in their white headdress give such a picturesque aspect. Aunt Olga & we both were also as sisters, as its for our poor wounded, dead we pray for there. Miechen & Mavra & Princess Palei & many others were there. About 200 men of the convalescent companys stood round the church, so they saw the procession with the cross. — At 1 went to our hospital & Vladimir Nikolaievitch performed the operation wh. went off well — then we had dressings after wh. I went to see poor Princess Gedroitz. She had 40.5 temp., took Communion in the evening & felt calmer later — spoke about death & gave all her orders. To-day she suffers less, but its very serious still as descending towards the ear — eresypeles. But our Friend promised to pray for her. — Then we fetched Ania & drove to Pavlovsk, everything looked lovely, & to the cemetry as I wanted to put flowers on poor Orlov's grave — 7 years that he is dead!

After tea fr. Znamenia to the big palace to the poor boy. He recognised me, extraordinary, that he is still alive, poor child. Ania & Lili Den come to dinner. Yesterday we saw Gregory at Ania's — nice — Zina was there too — he spoke so well. He begged me to tell you, that it is not at all clear about the stamp money, the simple people cannot understand, we have enough coins & this may create disagreabliness — I think me wants to tell the tail to speak to Bark about it. — One, of course, did not accept his wire to Baby, so I send it you to read to the tiny one, perhaps you will wire to me to thank. —

How do you find the news? I was so happy to get your telegram, Baby's & Mr. G.'s letters to-day — they warmed me up & I cld. picture all to myself. — So strange not to be with him on his Namesday. — His letter was sweet — I also write every day — probably with many faults too. — The big girls go in the evening to clean instruments. Its quite funny to have "for the time being" no affairs to write about, nor to bore you with. — Your bedroom is cosy? Did he sleep quietly & the creaking boards not disturb him? — Oh, I miss you both awfully. — Now goodbye my love, God bless you, protect you. I cover you with kisses my own Beloved, & remain yr. fondly loving very own
Sunny.

Sweety, I do not think it is right that Zamoisky's wife is going to take appartments at the Headquarters. It was known her goings on at Varsovie with Boris, in the train, at the Headquarters & now in Petrograd — it will throw a bad light on the Headquarters. — Fred. admires her so wont disapprove, but please, tell Zamoisky its better no ladies come to settle down at the Headquarters. Therefore I do not either. Ania kisses yr. hand & congratulates you with Alexei.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 4 October, 1915.
Sincerest thanks for dear letter. I have so far had no opportunity for writing. Thanks also for telegram. We had a little review, with a moleben, on the occasion of the Convoy's holiday. Baby had lunch with the others and is going to church this evening. We are together for the first night, it is very cosy. Both are in thought and in our hearts with you.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.


Above: Anna Vyrubova and Lili Dehn.


Above: Grigori Rasputin.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

moleben (молебен) = a prayer service or Te Deum in the Russian Orthodox Church.

Thursday, July 4, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 3, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 3, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 132.
Tsarskoje Selo, Oct. 3-rd 1915
My own beloved Darling,
A gloriously bright, sunny day — 2 degr. of frost in the night. What a pitty, nothing is written in the papers about your having seen the troops — I hope it will appear to-morrow. It is necessary to print all such things without mentioning of course what troops you saw. — Am eagerly awaiting details how it all was.

So silly, in Moscou they want to give Samarin an address when he returns fr. the country — it seems that horror Vostokov has sent him a telegram in the name of his two "jlocks", Moscou & Kolomna — so the dear little Makari wrote to the Consistory to insist upon a copy of Vostokov's telegram to Samarin & to know what gave him the right to forward such a telegr. — how good, if the little Metropolitan can get rid of Vostokov, its high time, he does endless harm & its he who leads Samarin. Moscou is in a rotten state, but God grant nothing at all will be — but they need feeling yr. displeasure. — Sweetheart, me misses you very, very much, I want your kisses, I want to hear your dear voice & gaze into your eyes. —

Thanks ever so much for yr. telegram — well Baby must have been pleased that he was present at the review. How cosy yr. beds must be in the same room. And a nice drive too. — I always give over by telephone all you write to Vladimir Nikolaievitch.

This morning I went in to the little Boy — he is fast sinking & the quiet end may come this evening. — I spoke with his poor mother & she was so brave & understood all so rightly.

Then we worked in the hospital & Vladimir Nikolaievitch made an injection to the new officer — probably to-morrow will be the operation.

Pss. Gedroitz has 39 & feels so ill — eresypelis in the head one fears, so she begged Derevenko to replace her for serious operations. Nastinka lunched, then I received generals Prince Tumanov, Pavlov, Benkendorf, Isa. The inauguration of the Winter-Palace hospital can only be on the 10-th as the red cross has not brought the beds etc. yet — our part is done — so you see I better keep quiet after that ceremony (& Bekker no doubt) & the 11 & 12 — if so, then I would be at Moghilev 15-th morning at 9 if that suits you? Thats a Thursday, just 2 weeks fr. the day you left. You let me know. That means I am the 13-th at Tver, 14-th other places nearing you. — A lovely bright morn, its 10 minutes past 5 & becoming rather dark, we took tea after a drive to Pavlovsk, so cold — the little ones are trying on & the big ones have gone to clean the instruments in our hospital. At 6½ we go to the evening service in our new little Church. —

In the evening we see our Friend at Ania's to bid goodbye. He begs you very much to send a telegram to the King of Servia, as he is very anxious that Bulgaria will finish them off — so I enclose the paper again for you to use it for yr. telegram — the sense in yr. words & shorter of course reminding them of their Saints & so on. — Make Baby show you Peter Vassilievitch envelope, its sweet. I shall also address my letter separatly to him, he will feel prouder. Derevenko has got our presents for him & can arrange them in the bedroom before your dinner. — Wonder, how you will feast the Convoy.

Now I must end my letter, Sweetheart. God bless & protect you & the holy Virgin guard you from all harm. Every goodwish for our sweet Sunbeam's Namesday.

I kiss you without end & hold you tightly clasped to my old heart wh. yearns for you ever, Nicky sweet, yr. very own wify
Alix.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 3 October, 1915.
Hearty thanks for dear letter sent by courier. Of course the Little One was present at yesterday's magnificent review and was very pleased. We arrived during the night, left the train at 10 in the morning, and have settled down quite cosily. Clear but cold. We went for a walk in the wood. Both embrace you closely.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.

Notes: Madame Becker was a euphemism that Alexandra and her daughters used to refer to their menstrual periods.

Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Servia = the old name for Serbia.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 2, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 2, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 131.
Tsarskoje Selo, Oct. 2-th 1915
My own beloved Sweetheart,
Goodmorning my precious ones, how did you sleep, I wonder! I did not very well its always so when you are away, Lovy mine. So strange to read in the papers, that you & Baby have left for the front. I am sure you felt cosy sitting & playing with Baby, not this perpetual loneliness; for N. P. I am too glad, as he feels lonely there often, none are such particular friends, tho' he likes most of them & they get on splendidly but he misses us all — & now Alexei being there, it will warm him up & he will feel you nearer to him too. Mr. Gilliard will enjoy all & he can speak with the French. — You did have such hard work here, that I am glad it is over now, more or less, & you see the troops to-day!
Oh, how pleased I am, the heart of a soldier's daughter & soldier's wife rejoices for you — & I wish I were with you to see the faces of those brave fellows when they see for whom & with whom they go out to fight. I hope you can take Alexei with you. — The impression will remain for his w[h]ole life & theirs.

Oh how I miss you both! The hour for his prayer, I must say I broke down, so hurried off into my room & said all his prayers in case he should forget to say them. — Please, ask him whether he remembers them daily. — What will it be to you when I fetch him! You must go off too somewhere, not to remain alone. — It seems to me as tho' you were already gone ages ago, such yearning after you — I miss you, my own Angel, more than I can say. — I went to A. this morning & took her to Znamenia & the big Palaces fr. whence she left for town, & I went to the poor boy — he had recognised nobody & not been able to speak, but me he did at once & even spoke a little. From there I went to our hospital. Two new officers have come. The one poor fellow has the ball or splinter in his eye — the other deep in his lungs & a fragment probably in the stomach — he has such a strong internal hemorrhage wh. has completely pushed his heart to the right side so that one clearly sees it beat, hear his right niple. Its a very serious case, & probably he must be operated to-morrow — his pulse is 140 & he is awfully weak, the eyeballs so yellow, the stomach blown up — it will be an anguishing operation. — After luncheon we received 4 new Alexandrovtsi just promoted going off to the war — 2 Elisavetgradtsi & 4 Vosnesentsi? — 4 wounded & Arseniev's son. Then we drove, eat a pear & apple — & went to the cemetry to have a look at our wee temporary Church for our dead heroes. From there to the big Palace to a Te Deum before the Image of the Virgin, wh. I had told them to bring fr. Znamenia it passed through all the wards — it was nice. —

After tea I saw Russin & gave him letters for Victoria & Toria — then Ressin about our journey — only what date to settle, because of Bekker, wh. spoils everything. — Got your telegram at 5½ & we all enjoyed it, thank God you saw the troops, but you do not mention whether — Tiny accompanied you. — Wont you let the soldiers, wh. stand now at Moghilev, show you some exercises & then they can see Baby. His having gone to the army will also bring its blessing our Friend told Ania; even agoo wee one helps. He is furious with the way people go on in Moscou. — There, the Pss. of the Palace has already sent her first perfumed letter so I forward it to you. Personally I think she ought not to ask for him — what wld. it look like, both Paul's sons living lazily, comfortably at the Headquarters, whilst their comrades shed their blood as heroes.

I shall send you the boy's pretty verses to-morrow. If I were you, I should tell Paul about this letter, even show it to him, & explain that its too early to call him back — its bad enough one son not being out at the front & it would harm the boy in the regiment, I assure you; — after a bit of service he can be perhaps given a place as courier of one of the Generals, but not yet, I find. I understand her Mother's heart bleeding — but she must not spoil the boy's career — dont speak to Dmitri about it. — I must now write to Miechen & Aunt Olga, so to speak to invite them to the consecration of our microscopic Church — officially I cant, as the Church is too small, but if I don't, Miechen is sure to be offended. The Pavlovsk family (ladies) I must then too, as their soldiers are buried on our ground. —
Goodbye my Love, sweetest One, Beloved — I bless & kiss you without end.
Ever yr. very own old
Wify.

Khvostov has asked to see me after the 5-th. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Rejitza. 2 October, 1915.
Thanks for news. I had the great joy to-day of seeing the wonderful 21st Corps. The weather is splendid, sunny. In thought I am with you and the children. We are now on our way to Mogilev. Alexey and I kiss you all fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Note: Madame Becker was a euphemism that Alexandra and her daughters used to refer to their menstrual periods.

Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Alexandra's second letter to Nicholas, dated October 1, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 130.
Tsarskoje Selo, Oct. 1-st 1915
Sweet precious One,
It seems a messenger leaves this evening, so I profit to send you a word. Well there we are again separated — but I hope it will be easier for you whilst Sunbeam is near you — he will bring life into your house & cheer you up. How happy he was to go, with what excitement he has been awaiting this great moment to travel with you alone. I was afraid he might be sad, as when we left for the south to meet you in Dec. he cried at the station, but no, he was happy. Tatiana & I felt very hard to be brave — you dont know what it is to be without you & the wee one. I just looked at my little book & saw with despair that I shall... the 10-th... to travel & inspect hospitals the two first days I really cant, as otherwise shall get again one of my raging headaches — is it not too stupid! —

We drove this afternoon to Pavlovsk — the air was very autumnal — then we went into Znamenia & placed candles & I prayed hard for my darlings. Hereafter Ania read to me. After tea I saw Isa & then I went to the poor boy he has changed, a good deal since yesterday. I stroked his head a while & then he woke up — I said you & Alexei sent messages wh. delighted him & he thanked so much — then went to sleep again — that was the first time he had spoken to-day. My consolation when I feel very down & wretched is to go to the very ill & try & bring them a ray of light & love — so much suffering one has to go through in this year, it wears one out.

So Kira went with you, thats good & just — may he only not be stupid & sleep. Do so hope you can manage to see some troops to-morrow. Sweet Huzy mine, I kiss & bless you without end & long for your caresses — the heart is so heavy. God be with you & help you evermore. Very tenderest, fondest kisses, sweet Beloved, fr. yr. very own
Wify.

Sleep well, dream of old Sunny. —

I hope Paul will be allright & not fidgety. Did the little Admiral answer you?


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Alexandra with Alexei.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 1, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 1, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 129.
Tsarskoje Selo, October 1-st 1915
My own Beloved,
You will read these lines when the train has already carried you from us. This time you can part with a quieter heart, things, God blessed, are going better — exteriorly as interiorly our Friend is here to bless your journey. The holy feast of Pokrov may it shed its blessings upon our troops and bring us victories and the holy Virgin spread her mantle over your whole country. —

Its always the same pain to see you leave & now Baby too for the first time in his life, its not easy, its awfully hard. But for you I rejoice, at least you wont be quite alone & wont agoo wee one be proud to travel with you without any of us women near him. Quite a big boy. I am sure the troops will rejoice, when the news reaches them that he is with you — our officers in the hospital were enchanted. If you see troops beyond Pskov, please, take him also in the motor, — awfully much hope you can see some no matter how few, but it will already create joy & contentment. Wire a word from Pskov about your plans, so that I can follow you in thoughts & prayers.

Lovy my Soul! Oh how hard it is to let you go each time, tho' now I have got the hope to see you soon, but it will make you sad as I come to fetch Alexei — but not before 10 days, I suppose. —

Its so lonely without Your caresses wh. mean everything to me — ah how me loves oo, "better better every day, with unending true devotion, deeper than I can say". But these days have been awfully tiring for you & the last evening we could not even spend quietly together — its sad. — See that Tiny does not tire himself on the stairs, I regret that he does not sleep near you in the train — but at Moghilew it will be cosy — it is not necessary — even, too touching & sweet. I hope you will like my photo of Baby in the frame. Derevenko has got our presents for Baby — the tipe writing mashene he gets here & a big game when he returns — a bag in train. You will give him some writing paper & a silver bowl to have near his bed when he eats fruits in the evening, instead of a china saucer. — Ask him from time to time whether he says his prayers properly, please Deary. — Sweet One, I love you & wish I could never be parted from you & share everything with you. — Oh the joy it was having you here, my Sunshine, I shall feed on the remembrances. — Sleep well huzy, wify is ever near you, with & in you. When you remember the picture books think of old wify for ever & ever. —

God bless you & protect you, guard & guide you.
Ever Your very own old
Sunny.

I bless you.

I kiss & caress every tenderly beloved place & gaze into your deep, sweet eyes wh. long ago conquered me completely.

Love ever grows. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Pskov. 1 October, 1915.
Hearty thanks for dear telegram. — We miss you greatly. I sat with Alexey, played various games, walked about on the stations. I have just had dinner with Marie and the Generals. To-morrow I shall inspect the troops further on. Good-night. Sleep well...


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Wednesday, July 3, 2024

Nicholas's telegram to Alexandra, dated September 22, 1915

Source:

The telegram:

Telegram. Stavka. 22 September, 1915.
I am leaving at 4.30, hope to arrive at 10 in the morning. To-day I saw Sandro. The news is good. Hearty thanks for dear letter yesterday evening. I kiss you all fondly.
NICKY.


Above: Alexandra.


Above: Nicholas.

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 20, 1915, and Nicholas's telegrams, dated September 19 and 20, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 128.
Tsarskoje Selo, Sept. 20-th 1915
My own beloved Darling,
I read the papers this morning with much interest — the promised explanation of our position at the war, clearly put & the work of a month that you are there keeping the enemy at bay. —

A grey, rainy morning again but not cold. — This afternoon we have a Te Deum in the red cross & then I give the diplomas to the ladies who have finished their courses as nurses & received the red cross. We are always in need of nurses, many get tired, ill, or wish to go out to the front positions to receive medals. The work here is monotonous and continual — out there, there is more excitement, constant change, even danger, uncertainty & not always much work to be done; certainly it is far more tempting. One of our Trepov's daughters worked nearly a year in our Invalid's hospital — but after her Mother's death she always felt restless, so off she went — & has already received the medal on the St. George's ribbon. — I send you a letter from Bulatovitch he sent you through Ania & a summary of her talk with Beletzky — that does indeed seem a man who could be most useful to the minister of the Interior, as he knows everything — Dzhunkovsky eat him out; just when one needs to have all the threads in hand. He says everywhere one complains of Stcherbatov's inactivity & not understanding of his work & duties. Has very bad opinion of fat Orlov & feels sure that my long lost letter from the Standart in C.(rimea) to Ania in the country is in Orlov's hands. Says Dzhunkovsky gave over those filthy papers about our Friend to Maklakov's brother, as they intend bringing up that question in the Duma & papers. — But God grant, if you find Khvostov suitable, he will put a stop to all.

Luckily he is still here & even went to Goremykin to place all his ideas before the old man. Andronnikov gave Ania his word of honour, that nobody shall know, that Khvostov comes to Ania (she sees him in her house, not in the palace) or Beletzky, so that her & my name will remain out of this. — Alas Gadon & Sherv. seem to spread very many bad things about Gregory, as Dzhunkovsky's friend of course — & knowing poor Ella's ideas & wishing to help — thus he does mischief — before others' eyes sets Elagin against Tsarskoje Selo & that is bad & wrong — & its he who ennervates Xenia & Motherdear, instead of keeping them up bravely & squashing gossip.

It was with deepest joy that I received your precious, tender letter — your warm words did my yearning heart good. Yes, my treasure, separation draws one yet closer together — one feels so greatly what one misses — & letters are a great consolation. Indeed he foretold most accurately the length of time you would remain out there. Still I am sure you long to have more contact with the troops, & I shall be glad for you when you will be able to move a bit. Of course this month was too serious — you had to get into your work & plans with Alexeiev & the time has been such an anxious out there — but now thank God, all seems going satisfactorily.

Tell Grabbe I am delighted with his proposition — Viltchkovsky wanted the new barracks badly & wrote I believe to him & Voyeikov about it — I said I could say nothing until you came. Long ago I had my eye upon it — but discreetly held my tongue — now I can only say I am enchanted — it is near the station — so big & lofty & clean, brand new & we have an red cross station waiting to be placed. Thank him very much from me. — The old man has asked to see me at 6 to-morrow, probably to give over things to you, or to tell about Khvostov's talk. — It will be interesting what he will tell about the sitting at Moghilev. What a beautiful telegram from our Friend & what courage it gives you to act firmly. — Certainly, as soon as Samarin goes, one must clear out the members of the Synod and get others in. Our Friend's wife came, Ania saw her — so sad & says he suffers awfully through calumnies & vile things one writes about him — high time to stop all that — Khvostov & Beletzky are men to do that. — Only one must get the 2 Khvostov to work well together — all must unite. But about Sazonov what do you think, I wonder? I believe, as he is a very good & honest (but obstinate) man, that when he sees a new collection of Ministers who are energetic, he may draw himself up & become once more a man — the atmosphere around him cought hold of him & cretinised him. There are men who become marvels in time of anxiety & great difficulties — & others show a pittiful side of their nature. Sazonov needs a good stimulant — & once he sees things "working well" instead of fomenting & at the same time dropping to pieces — he will feel his backbone grow. I cant believe he is as harmful as Stcherbatov & Samarin or even my friend Krivoshein — what has happened to him? I am bitterly disappointed in him. Lovy, if you have an occasion in the train, speak to N. P. & make him understand, that you are glad to make use of me. He wrote to me once very upset that one mentions my name so much & that Goremykin sees me etc. & he does not understand that its my duty, tho' I am a woman, to help you when & where I can, once you are away, all the more so. Don't say I mentioned it, but bring the conversation onto that topic à deux. He has a cousin's husband in the Duma & perhaps he sometimes tries not rightly to tell him things or influence him. He told Axel Pistolkors that I give officers Gregory prayer belts — such rot, one loves those belts with different prayers & I give them to every officer that leaves to the war fr. here — & two whom I never saw begged for them fr. me with a prayer to Father Seraphim. — One told me that those soldiers that wore them in the last war were not killed.

I see N. P. so rarely to talk to longer, & he is so young & I always lead him all these years — & now he suddenly comes into quite a new life — sees what hard times we are going through & trembles for us. He longs to help & of course does not know how to. I fear Petrograd will fill his ears with horrors — please tell him not to heed what one says, because it can make one wild — & nasty ones drag my name about a good deal. —

We were in Church this morning, later drove & after the red Cross called on Silaiev. — His wife is so like her son Raftopulo, too amusing — their little Children are sweet. Now our 5 Chicks are at Ania's in the big palace, playing with Rita Khitrovo & Irina Tolstaya. —

What intense joy — on three days, God grant, we shall have you back again — its too beautiful. My love, my joy, I await you with such eagerness.

Goodbye, Sweetheart, I bless & kiss you without end with deep & true devotion, better, better every day. Sleep well, agooweeone. — I shall still write to-morrow, if a man goes to meet you, as may have something to tell after my talk with Goremykin.
Ever, precious Nicky mine, yr. own, tenderly loving old wife
Alix.

Nicholas's telegrams:

Telegram. Stavka. 19 September, 1915.
Thanks for dear letter. I remember Khvost. I should like to see him on Wednesday at 6 o'clock; could you not tell him? ...


Telegram. Stavka. 20 September, 1915.
Warmest thanks for dear letter and two telegrams. I have given your greetings to Grabbe. Amazing, heavenly weather; for the last three days 16. deg. in the shade. Have had a delightful trip on the river, rowing with my gentlemen, in three boats. I kiss you and the children tenderly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Rasputin's wife was Praskovia Dubrovina.

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 19, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated September 18 and 19, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 127.
Tsarskoje Selo, Sept. 19-th 1915
My own sweet Darling,
To-day its four weeks you left us, it was a Saturday evening — Aug. 22-nd. Thank God we may hope to see you soon back again, in our midst — oh what a joy that will be!

Grey & rainy again. —

Thanks for having at once answered me about Yussupov, I directly telegraphed it on to Ella, it will quieten her. —

I am glad Vorontzov's escorts were so nice. How will it all be there now — that nest collecting again together — & Stana has taken there Krupensky's wife as her lady — her husband did the most harm in the talking set at the old Headquarters — & is not a good man. One must have an eye on their behaviour the whole time, they are a dangerous foe now — & as not being good people, our Friend ends your telegr.: "In the Caucasus there is little sunshine". — It hurts one that he should have changed so, but those women turn their husbands round their fingers. —

I see Ducky has been to Minsk to visit hospitals & refugees! Boris is coming to tea. — I placed my candles at Znamenia & prayed so earnestly for my Love. Then I went to our hospital & sat knitting in the different wards — I take my work so as to keep from being in the dressing station, wh. always draws me there. I only did one officer. — In the morning I finished Rost. papers, wh. I could not get done with before, tho' I read till 2 in the night in bed. —

I saw Dr. Pantiukhin fr. Livadia & we spoke about all the hospitals, sanatoriums wh. he hopes can begin their work in Jan., it will be a great boon when they are ready. —

We drove to Pavlovsk, mild, fr. time to time rained. —

Boris told me about his new nomination, wh. has overjoyed him I think, as he will have a lot to do — then I had Isa with papers. At 7 I shall go to Church with Baby. Grabbe wrote to his wife that the ministers' sitting had been stormy & that they wont do as you bid, but that you had been very energetic, a real Tsar — & I was so proud when Ania told me this — ah Lovy, do you feel yr. own strength & wisdom now, that you are yr. own master & will be energetic, decisive & not let yourself be imposed upon by others. — I liked the way Boris spoke of you & the great change in the Headquarters, & how one always gets news there now from all sides, & how cheerful you are.

God be blessed — our Friend was right. — I had a wire fr. my Vesselovsky, that he is ill & had to go from the regiment to look after his health. — Perhaps you are in Church at the same time as we are, that will be a nice feeling. — My supply train No. 1 is at Rovno & fr. there goes out & with a motor column, wh. a Prince Abamelek (fr. Odessa) formed & gave me (he is with it) they take things linnen etc. along the whole front — & they continued without harm under heavy firing — I am so glad Mekk wired fr. Vinnitsa where my big store is. — Varnava has left for Tobolsk, our Friend said we were to send him back. The old man said he was no more to show himself at the Synod. One anounces Samarin's return fr. th. Headquarters & that he at once began the work about Varnava & that he must be dismissed. Please forbid this if it is true & should reach you. — I must end now & dress for Church. Every evening fr. 9-9½ Marie, Baby, I and either Mr. Gilliard or Vladimir Nikolaievitch play "Tishe Yedesh, Dalshe Budesh." — Dinner is very cosy in the middle of the playroom. — Goodnight my beloved One, God bless and protect you guard & guide you & I cover you with kisses
Ever, Nicky, mine yr. very own loving
Wify.

I see the French people Monday at 4½, as they lunch at Elagin. Its such scandle — no flower to be had in town nor here — people stand in long files in the streets before the shops.

Abominably organised, Obolensky is an idiot — one must foresee the things — not wait till they happen. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 18 September, 1915.
I have immediately ordered the old man to find out about old Felix. I think it is a misunderstanding. The French General D'Amade and two officers are here, sent by Joffre. Tomorrow they are leaving for town. They will ask to be received by you; please see them. Good-night. I kiss You fondly.
NICKY.

Nicholas's letter:

Mogilev. 18 September, 1915.
PRECIOUS BELOVED SUNNY,
Your dear letters move me so deeply that I am quite in despair at being unable to answer in the same manner. I give you, perhaps, only a tenth part of what you give to me by your loving lines.

I find that, the longer our separation lasts, the deeper and firmer become the ties which bind us. A month is much. It is strange how accurately our Friend foresaw the length of time during which I was to be absent: "Thou wilt spend a month there, and then wilt thou return." Now when I leave, our Cossacks (the escort) will, of course, remain here; the other half is stationed at Tsarskoe; so Grabbe has asked me to put the barracks at your disposal — the new ones — for your wounded, till the end of the war. He came and asked me to write to you about it, knowing that this will give you pleasure.

I have just received your last dear letter of the 17th, in which you speak of the good impression which young Khvostov made on you. I was sure of it, knowing him of old, when he was Governor of Vologda, and later in Nijni. And in order not to lose time, I shall see him immediately on the day of my return, at 6 o'clock. Perhaps the elder Khvostov will do for S.'s place.

The day after our conference he asked permission to see me, and came in trembling with indignation against the others. He wanted to know whether I wished to keep him. I naturally said that I wished to do so — but now he will occupy another post. I did not tell him this, as I did not know it myself then.

19 September
It is true that the old man mentioned Kryjanov, but I rejected him. Krasheninnikov is an excellent, energetic man, and will be all right in the capacity of Minister of Justice. These are the chief questions, which I consequently hasten to answer. And now I must finish. God bless you, my precious, beloved little Birdie! Passionately and tenderly I kiss you and the children! Thank A. for her letter.
Always your old hubby
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on Flickr.


Above: Ella.


Above: Alexei.


Above: Grigori Rasputin.


Above: Maria.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Tishe Yedesh, Dalshe Budesh (Тише Едешь, Дальше Будеш) = The quieter you go, the further you'll be.

Tuesday, July 2, 2024

Alexandra's second letter to Nicholas of September 17 and 18, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 126.
Tsarskoje Selo, Sept. 17 th 1915
My own beloved Angel,
Only a word before going to sleep. Have been so anxious all evening because I got no telegram from you, at last whilst my hair was being done it came at 5.m to 12 — think, how slow it went, it left the Headquarters at 9.56 & reached here 11.30, & I fool got nervous & anxious. I sent you two wires because of Khvostov & hoped you would mention a wee word. I asked you by letter some days ago about seeing him as he wanted it & you did not answer, & now he begged again before going to the country & therefore I wired it in the morning, & at 8.30 after seeing him. — So thankful, you say news continues good — that means very much, & people's spirits will rise. — Misha wired, to thank for my letter, from Orsha — thats good you will have him with you afterwards again. Marie said Dmitri wrote that he comes here with you, why Darling, Paul earnestly begs for you to send him to the regiment, he asked again when he took tea with me on Monday. — Marie looks alright, her hair is growing thick — she has worries with her chief Dr. & wants to get rid of him. — The Orlovs are still in town it seems & continue talking — Fredericks must forbid it, its disgraceful, only the old man must not use any name again. — Fancy, Stana has sent away her faithful Mlle Peterson — I suppose she suddenly found the name too German & will choose a Caucasian lady to help her & be popular. Oh, wont she try to charm all there! — Now I must try and sleep. I have blessed & kissed & laid my head upon your empty cushion as usual. It only can receive my kisses, but, alas, cannot respond to them. — Sleep well, Sweetheart & see wify in your dreams & feel her arms caressingly around you. God bless you, holy Angels guard you, good-night my Treasure, my Sunshine, my long-suffering Job. —

18th. Good-morning wee One — grey & pouring — I found the evening so lovely, moon & stars shining, that I even opened half the window (ventilator always) — & then now, when I drew up the curtains, I was quite disappointed & only 6 degrees again. — As am feeling better, want to peep in to Ania in the big Palace (after Znamenia) on my way to a new young officer who has just come — only 20 years old, with a bad wound in the leg, Vladimir Nikolaievitch thinks it ought to be taken off, as blood-poisoning is setting in there & in the wound in the shoulder — he feels well, does not complain, that is always a bad sign — so difficult to decide when death is so near leave him to die in peace or risk it, I should, as there always is a flicker of hope when the organism is so young, tho' now very weak & high temp. — seems 7 days he was without having his wound dressed, wretched boy, — & so I want to have a look at the child. I have not been into that room for 6 months — no, I was there once since my poor Grabovoy died. — From there I will go to our hospital, as have not been there for a week & I miss them & they even old me. One says one of my lancers, a volunteer Lüder (something like that) has come to us — not wounded but squashed somehow, they could not explain it properly. —

With pleasure I continue thinking over Khvostov's talk & wish you had been there too — a man, no petticoats — & then one who will not let anything touch us, & will do all in his power to stop the attacks upon our Friend, as then he stopped them & now they intend beginning again, & Stcherbatov & Samarin wont certainly oppose, on the contrary for popularity's sake. I am bothering you with this talk, but I should like to convince you, having honestly, calmly the opinion that this (very fat young man of much experience) is the one you would approve of & that old woman who writes to you I should say too — He knows the Russian peasant well & closely having been much amongst them — & other types too & does not fear them. — He knows too that fat Priest, now archimandrite. I think, Gregory's & Varnava's friend, as he helped them 4 years when he was governor during the bad years, & he spoke so well to the peasants & brought them to reason. He finds a good Priest's influence should always be used & he is right — & they arranged together for St. Paul Obnorsky & he is now at Tobolsk or Tiumen & therefore Samarin & company told Varnava they do not approve of him & will get rid of him — his body is colossal Ania says, but the soul high and clear. —

I told Khvostov how sad I find it, that evil intentioned have always far more courage & therefore sooner success — upon wh. he rightly answered, but the others have the spirit & feeling to guide them & God will be near them, when they have good intentions & guide them. —

The Zemstvo Union, wh. I too find has spread too far & taken too many things in hand, so as that later one can say, the Government did not enough look after the wounded, refugees, our prisoners in Germany etc. & the Zemstvo saved them, ought to have been held in bounds by Krivoshein, who set the things going — a good idea, only needed watching carefully as there are many bad types out at the war in their hospitals & feeding stations. Finds Krivoshein too much in contact with Gutchkov. — Khvostov in his paper never attacked german names of the Barons or devoted servants, when they speak of this German influence but drew all the attention upon the banks, wh. was right, as nobody had yet — (& the Ministers saw their faults). He spoke of the food & fuel question — Gutchkov, member of the Petrograd Duma, even forgot that, probably intentionally so as that one should throw the fault upon the government. And it is its very criminal fault not having thought — months ago of getting big stocks of wood — we can have disorders on that account & quite comprehensible — so one must wake up & set people working. Its not your busines to go into these details — it is Stcherbatov, who ought to have seen to that with Krivoshein & Rukhlov — but they occupy themselves with politics — & try to eat away the old man. — Well, I was happy to receive your dear letter from yesterday, & thank you for it from the depths of my heart. I understand how difficult it is for you to find time to write, & I am therefore doubly happy, when I see your dear handwriting & read your loving words. You must miss Misha now — how nice that you had him staying with you, & I am sure that it must have done him good in every sense. — I am enchanted, if you need not have to change the Headquarters, I was quite sad about it, just on account of the moral side, and as God blesses the troops & really things seem to be going better, & we keep firm where we are — then no need for you to move. — But what about Alexeiev remaining alone — you wont get Ivanov to share the work & responsability with him & there you can be more free in your movements to Pskov or wherever you wish. — Well dear, there is nothing to be done with those Ministers, and the sooner you change them, the better. Khvostov instead of Stcherbatov & instead of Samarin there is another man I can recommend devoted old N. K. Shvedov, — but of course I do not know if you find a military man can occupy the place of Over-Procurator of the Holy Synod. — He has studied church history well, has a known collection of Churchbooks — in being at the head of the Accademy for Oriental studies, he studied the Church too — is very religious & devoted beyond words (calls our Friend Father Gregory) & spoke well of him when he saw & had occasion to speak to his former scholars in the army, when he went to see Ivanov. He is deeply loyal — now you know him much better than I do & can judge whether its nonsense or not — we only remembered him, because he longs to be of use to me, to make people know me & be a counterbalance to the "ugly party" — but such a man in a high place is good to have, but as I say, you know his caracter better than I do, otherwise — Khvostov of the justice & the other one in his place, when I mentioned to you the other day, who clears up the stories at Moscow, but whom instead of longnosed Sazonov, if he will be an opponent the whole time! —

I received this from Ella to-day, as she read in the papers that Yussupov is retired from the service: — not said, that according to his petition wh. wld. have sounded prettier & this makes people probably think he did not act well. He wld. gladly (I believe) have returned, had one given him the military power he asked for, but she spoiled all. Well, he is no loss there, tho' I am sorry it was not better worded, & he meant honestly — you might have written a wee word if you had had time but its true, one does not ask ones demission in time of war: "Just read old Felix officially suspended, when he wrote asking demission, must be an error, cant one do something as most painful impression, even people sent away one puts "in accordance with request". I have also wired it to you, as don't know what to answer her. One must make the difference, I find, between a Dzhunkovsky & a Yussupov, the one utterly false — the other stupid but honestly devoted. —

Paul's wife was alright, but bored me with her way of saying how devoted she is etc.: Ladung's lovely daughter marries on Sunday, my Godchild, so I blessed her to-day! The afternoon I remained quiet & Ania read to me. In the morning I was with that poor boy & then in our hospital, sat knitting and talking. — Wet, grey day. — Ania had a long conversation with Mme Zizi about our Friend & Orlov & cleared up many things to her. She made her promise not to tell on the story of Orlov at the Headquarters & N. P. telegr.: — she was horrified & went green — and said she remembers, all the a. d. c. used daily to write their reports during the war to (she did not understand quite, to Anpapa or Motherdear). — She will see her again & clear up many more things for the old lady to know, as she is utterly devoted to us & can be of use if she sees the things rightly. I explained lots of other things the other day wh. she was, most grateful to know. — Is it true what Pss Palei!! says that Bark telegraphed he cannot make the loan without the Duma being called to-gether? That is a catch I fear. Khvostov entreated that one should not think of calling it together before 1-st of Nov: as was announced. He knows people are working at this, but finds it would be a wrong concession, as one must have time to prepare ones actions clearly before they assemble — & be ready to meet all attacks with answers.

Fat Andronnikov telephoned to Ania that Khvostov was very contented with his talk, & other amiabilities wh. I shan't repeat. — Have you any place for my letters? I write such volumes — Baby sweet gently began speaking again, whether you would take him back to the Headquarters & at the same time he feels sad to leave me. But you would be less lonely — for a bit at least, & if you intended to move & see the troops, I could come & fetch him. You have Feodorov, so he would only need Mr. Gilliard, & you could let still one of the aide[s] de camp accompany him out motoring. He could have his French lessons every morning & drive with you in the afternoon — only he cant take walks — he could remain behind with the motor playing about. Have you a room near you, or he could share yr. bedroom. — But that you must think over quietly. — Our Friend always writes about Pokrov — I am sure Oct. 1-st. will bring some particular blessing, & the Virgin help you. To-morrow its four weeks that you left us — shall we really have the intense joy of getting you back by Wednesday? Ania is mad with joy. I carry it in me. And, alas, you will have more disagreable than pleasant things to do; — but what a joy to hold you again in my arms, caress you kiss & feel your warmth & love I so long for. You don't know how I miss you, my Angel Dear.

Now my letter must be sent off — God bless you. Goodbye my own sweet Nicky dear, my husband, my joy & light, the sunshine & peace of my life. I bless & kiss you over and over again. —
Ever yr. very own tenderly loving old wife
Alix.

P. S.
How are the foreigners? Is the nice young Irishman still there,? — Messages to the old man & N. P. Nini is now here again, reasonable & clever & still in despair at her husband's behaviour last month & anxious how is behaving now & hopes he tells you things rightly & honestly. Don't you tell him this Lovy. —

All the children kiss you. Baby bakes potatoes & apples in the garden. The girls went to hospitals. —

Why Boris is again here, I do not know. —

Frolov was in despair. All abused him for allowing the articles about our Friend, tho' it was Stcherbatov's fault & was watching now carefully to avoid anything again, & now he has been changed. Khvostov also has ideas about the press. You will think, that I have now got a "tail" growing. — Gadon does great harm to our Friend speaking horrors about him wherever & whenever he can. —

1000 thanks for the well written cuting about the general situation. This morning's papers with the news fr. the Headquarters pleased me, not dry & explaining the situation so well to all readers. —


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Grigori Rasputin.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".