Showing posts with label 1913. Show all posts
Showing posts with label 1913. Show all posts

Monday, September 19, 2022

Anastasia's letter to Nicholas, dated May 10, 1913

Source:

Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK




The letter:

10 Мая 1913
Ц. С.
пятница
Золотой мой
Папа!
Как Ты поживаешь? Я и Мария сейчас поедем к Вере в гости а Алексей пошол в сад. Мы недавно кончили завтрак. Мама мне сказала что у тебя большой завтрак. У нас сегодня хорошо тепло солнце. Ольга и Татиана поедут кататься с Настенькой. Мне надо идти одеваться. Желаю всего всего тебе хорошего. Я без тебя еще не курила. Позволь купаться, когда ты приедешь. Целую сто раз. Любящая изо всех сил всегда преданная твоя дочь
Анастася.

English translation (my own):

May 10 1913
T. S.
Friday
My golden
Papa!
How are You? Maria and I are now going to visit Vera, and Alexei went to the garden. We just finished breakfast. Mama told me that you have a big breakfast. We have a nice warm sun today. Olga and Tatiana will go skating with Nastenka. I have to go get dressed. I wish You all the best. I haven't smoked without you yet. Let me bathe when you arrive. I kiss you a hundred times. Loving with all her might, your always devoted daughter
Anastasya.


Above: Nicholas and Alexandra.


Above: Anastasia.

Monday, August 22, 2022

Olga's letter to her nanny Maria Vishnyakova, dated July 21, 1913

Source:

Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK





The letter:

Петергоф. 1913.
21 Июля
ночью
Мери душка,
Большое Вам за письмо спасибо. Уж мы здесь больше недели и так грустно было с Яхты уезжать. Погода все время чудная. Мы каждый день с Папа в тенис играем. У Беби ручка правая болела эти дни но Слава Богу прошла. Он сегодня оделся и сразу на двойке катался. Тетя Элла живет на Ферме. На днях она едет в Соловецкий монастырь. Тетя Ирэн приехала сегодня. Собачка ея Дженн, что в Спале была тоже. Мама все еще не хорошо. Эти дни она лежала с Беби на балконе наконец на воздухе. Шура поехала на 10 дней в Ладогу. Сейчас спать иду. Господь с Вами, Мери душка. Целую Вас крепко. Ваша
Ольга.

English translation (my own):

Peterhof. 1913.
July 21
at night
Mary darling,
Thank you very much for Your letter. We have been here for more than a week and it was so sad to leave the Yacht. The weather is wonderful all the time. We play tennis with Papa every day. Baby's right hand hurt these days, but thank God it has passed. Today he got dressed and immediately rode in a dvoika. Aunt Ella is staying at the Farm. One of these days she is going to the Solovetsky Monastery. Aunt Irène arrived today. Her dog Jenn, who was at Spala too. Mama is still not well. These days she lay with Baby on the balcony, finally in the air. Shura went to Ladoga for 10 days. Now I am going to sleep. The Lord be with You, Mary darling. I kiss You firmly. Your
Olga.


Above: Olga. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Nicholas with a tennis racket.



Above: Nicholas with Olga, Tatiana, Maria and Anastasia at tennis.


Above: Alexandra with Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Ella.


Above: Irène.

Sunday, August 7, 2022

Letter to Alexandra from Olga, Christmas 1912/New Year 1913

Source:

Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK





The letter:

To sweet beloved Mama darling, a very bright Xmas. May all Gods blessings be ever upon You & may You always be happy & feel better. Kiss You very fondly Mama Angel. I am always Yr. ever very true girl
Olga.
1912-1913.


Above: Alexandra with Olga.

Sunday, February 20, 2022

Alexandra's letter to William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon, dated January 24/February 7, 1913

Source:

The Life and Letters of William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon, page 261, by H. D. A. Major, 1925


The letter:

Zarskoe Selo.
Jan. 24th/Feb. 7th, 1913.
DEAR BISHOP,
I hope you do not mind my calling you by the old familiar name. You must excuse me not having answered your kindest of letters any earlier, but I have been so ill again with my heart — the months of physical and moral strain during our Boy's illness brought on a collapse — for seven years I suffer from the heart and lead the life of an invalid most of the time. Thank God our Darling is getting on so well, he has grown very much and looks so strong, and we trust before long to see him on his legs again running about. It was a terrible time we went through, and to see his fearful suffering was heartrending — but he was of an angelical patience and never complained at being ill; he would only make the sign of the Cross and beg God to help him, groaning and moaning from the pain. In the Orthodox Church one gives children Holy Communion, so twice we let him have that joy, and the poor thin little face with its big suffering eyes lit up with blessed happiness as the Priest approached him with the Holy Sacrament. It was such a comfort to us all and we too had the same joy — without trust and faith implicit in God Almighty's great wisdom and ineffable love, one could not bear the heavy crosses sent one. You too have gone through such terrible sorrow in the loss of your dear son, and I feel it is this which made you think of us in our anguish. God bless you for your loving Christian friendship, deeply valued as coming as an echo out of the past.

Well do I remember your kind talks to me in Windsor and several letters I had the pleasure of receiving from you.

The school of life is indeed a difficult one, but when one tries to live by helping others along the steep and thorny path one's love for Christ grows yet stronger, always suffering and being almost an invalid, one has so much time for thinking and reading and one realises always more and more that this life is but the preparation to yonder real life where all will be made clear to us. My children are growing up so fast and are such real little comforters to us — the elder ones often replace me at functions and go about a great deal with their Father — they are all five touching in their care for me — my family life is one blessed ray of sunshine excepting the anxiety for our Boy. I do wish you could see them some day!

I am sure you regret having left York[shire] after so many years, but hope that your new nomination may be a pleasant one.
God bless you.
In old friendship,
ALEXANDRA.


Above: Alexandra with Alexei at the hunting lodge in Spala during his recovery from his worst hemophilia attack yet.


Above: William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon.

Thursday, January 6, 2022

Letter to Alexandra from a Christian Scientist in Florida, dated December 17, 1913

Source:

George Hawkins at Letters and writings of Nicholas II and his family on Facebook


The letter (the last page seems to have not been saved):

Jacksonville Fla
Dec 17 1913
Czarina of Russia
Dear Czarina,
It does grieve me when I read in the paper of the trouble you are having with your son and when I read that the doctors gave you no hope at all I had the realization that I just must write you and beg you to never give up.

I had tuberculosis of the lungs and I too received the same message when friends begged me to take up Divine Science.

I was spending $40 per month on doctor's bill, a big drug bill and no improvement when I decided to try Science.

To be sure you will never understand this until you study it, but take my advice and know that God can do what human beings can't do. It is learning how to throw ourselves completely into his hands and trusting him to cure us. It is only the faith in doctors and medicine that cures us, why not put that faith in God. To learn how to do this you will need what we call a practitioner. She will do nothing but pray at certain hours daily that you and your child will know how to put your trust in God and then she leaves the curing for God. She does not have to be with you or you can write her.

It may be that you have this treatment in your country, but I imagine not as it is new.

I am still under her treatment and expect to stay until I am cured. Some days I feel perfectly well other days I don't and I won't be until I can fully give up old beliefs and cling to the new. She charges 5 per week and would not charge you one cent more than she does any one. I will give you her address and if you care to write or investigate I would be so happy and long to see your boy cured and nothing is impossible with God.
Adress. Mrs. Marie M. Patch
Shirley Hotel
Denver Colo.

She does not know I am writing you and I don't expect to tell her. I know so many letters are...


Above: Alexandra.

Thursday, August 6, 2020

Alexandra's letter to Tatiana, dated February 21, 1913

Source:

Letters and writings of Nicholas II and his family on Facebook

https://www.facebook.com/108838347527221/photos/a.108851520859237/109973200747069/?type=3&__tn__=-R

The letter:

Feb 21st 1913
SPB
Sleep well, my lovy dear.
Yes darling, wash your whole body with a spunge + warm water + vinegar, + to-morrow morning all over with eau de cologne. Put a hot water bottle into your bed + make yourself perspire. Don't throw off your things when very hot — then perhaps you may be well by the evening.
+ and kisses fr. yr. old Mama


Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Tatiana. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Alexandra's letter to Tatiana, dated February 23, 1913

Source:

Letters and writings of Nicholas II and his family on Facebook

https://www.facebook.com/108838347527221/photos/a.108851520859237/109980644079658/?type=3&__tn__=-R

The letter:

SPB Feb 23 1913
Beloved Child,
Am in despair about yr. temp., but thank God yr. head is better. Too sad not seeing you. You must not move out of yr room. Shall see perhaps can kiss you. Heart No. 1, + feel rotten, but must go, hope to come back very quickly + get into bed again. Blessings + kisses fr. yr. old Mama. +


Above: Alexandra and Tatiana. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Alexandra's letter to Tatiana, dated February 24, 1913

Source:

Letters and writings of Nicholas II and his family on Facebook

https://www.facebook.com/108838347527221/photos/a.108851520859237/109987907412265/?type=3&__tn__=-R

The letter:

Feb 24 1913
Tatiana darling,
I am so sad. You have again 39.2 — too bad, but Tr. says the same as I do, that you will recover at Ts[arskoe] S[elo] for the change of air. Better a cold bag on yr. head if it aches + only eat kasha + light egg things + see that tommy works well. Awfully sad you could have no fun, poor childy + that I can't see you. Have 2½ — I shall try before or after dinner if can manage. Have to walk so far to St George's hall + deputations stand in the hall. What glorious sun. Saw Rod[ionov] and yr. [illegible]. Ania will pop in to you at about 2, and A. Olga before that. Don't read much if head aches. Should rather for Trina to read to you or chatter to you. Blessings + kisses fr. yr. old Mama +


Above: Alexandra and Tatiana.

Note: kasha (каша) = Russian buckwheat porridge.

Sunday, March 8, 2020

Alexandra and Tatiana at Livadia Palace, then and now

Source:

Photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK

https://vk.com/lastromanovs?w=wall-56510987_43620

This photo of Alexandra with Tatiana in her boudoir was taken at Livadia Palace in 1913; the same spot in 2019.



(photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK)

Alexandra on balcony at Livadia, then and now

Source:

Photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK

https://vk.com/lastromanovs?w=wall-56510987_47122

These photos of Alexandra with Olga and Tatiana on a balcony at Livadia Palace were taken in autumn 1913 or spring 1914; the spot is mostly unchanged in 2019.





(photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK)

Alexandra with Alexei in bed at Livadia, then and now

Source:

Photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK

https://vk.com/lastromanovs?w=wall-56510987_47702

This photo of Alexandra with Alexei was taken in her bedroom in August or September 1913 at Livadia Palace in the Crimea. The spot has changed quite a bit in 2019.



(photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK)

Monday, February 24, 2020

Chicago newspaper highlight on Alexandra's anxiety over Alexei, year 1913

Source:

The Day Book, Noon Edition, published in Chicago, Illinois on December 9, 1913

https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045487/1913-12-09/ed-1/seq-13/#date1=1789&index=1&rows=20&words=Czarina&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1963&proxtext=Czarina&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1

This highlight was published in the December 9, 1913 issue of the Chicago, Illinois newspaper The Day Book, Noon Edition. It reputes Alexandra to be the "unhappiest" royal mother in the world and falsely claims that Alexei was attacked by a nihilist.


The highlight:

UNHAPPIST ROYAL MOTHER IN THE WORLD

Here is the latest picture of the unhappiest royal mother in all the world and her son. She is the Czarina of Russia. With her is the little Czarevitch who was attacked and disabled by a nihilist some years ago. The Czarina's constant anxiety over her son's safety has cut deep lines in her face and has dimmed and saddened her once bright eyes.

Tuesday, February 11, 2020

Alexandra's postcard letter to her goddaughter Princess Xenia Georgievna, year 1912/1913

Source:

https://doyle.com/auctions/19cn03-english-continental-furniture-old-masters-russian-works-art/catalogue/106-russian


The letter:

With a big kiss. —

Wishing my darling little Godchild Xenia a merry Xmas, & happy, blessed New Year fr. yr. loving old Godmother
A. Alix.

1912-1913.


Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Xenia Georgievna with her older sister Nina.

Sunday, January 19, 2020

Alexandra with Nicholas and Alexei on balcony at Livadia, then and now

Source:

Photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK

https://vk.com/lastromanovs?w=wall-56510987_48407

Alexandra with Nicholas and their son Alexei on a balcony at Livadia Palace on October 4, 1913, and the same balcony corner in 2019.




(photos courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK)

Wednesday, January 15, 2020

Dutch magazine article on the Romanov tercentenary celebrations, year 1913

Source:

janwillemsen on Flickr

https://www.flickr.com/photos/8725928@N02/9765546054/in/album-72157617431928065/

Photos published in the Dutch magazine De Prins in 1913.


The captions:

De Russische Czaren-familie te Moskou ter gelegenheid van het 300-jarig Regeeringsjubileum van het Huis Romanow.

In ons nummer van 8 Maart zijn eenige afbeeldingen en portretten geplaatst, die betrekking hadden op laatstgenoemd vorstenhuis.

De Czaar heeft nu onderscheidene historischbelangrijke plaatsen in zijn rijk bezocht en zijn tournee besloten met een bezoek aan Moskou, de aloude hoofdstad van Rusland en tevens de tweede Keizerlijke residentie.

Op de foto boven ziet men Czaar Nicolaas, de Czarina, alsmede de bijna 9-jarigen Czarewitch, die door een officier op de armen gedragen wordt; dit is de eerste foto, die van den jeugdigen troonopvolger genomen is nà zijn ziekte, waarover zooveel geschreven en gesproken is en waarvan hij nog niet geheel hersteld schijnt te zijn.

De opname werd gedaan éven voor den aanvang van den eeredienst in het wereldberoemde Kremlin, het grootsche symbool van Ruslands klimmende macht en grootheid.

De foto rechts geeft te zien de Czaar met zijn vier dochters Olga (17 j.), Tatiana (16 j.), Maria (14 j.) en Anastasia (12 j.), die het Keizerlijk Echtpaar begeleid hebben.

English translation (my own):

The Russian Imperial Family in Moscow on the occasion of the 300th anniversary of the House of Romanov.

In our issue of 8 March, a number of images and portraits were placed that related to the latter royal family.

The Tsar has now visited several historically important places in his empire and concluded his tour with a visit to Moscow, the ancient capital of Russia and also the second Imperial residence.

The above photo shows Tsar Nicholas, the Tsarina, as well as the almost 9-year-old Tsarevich, who is carried in the arms of an officer; this is the first photograph taken of the young heir to the throne after his illness, about which so much has been written and spoken and from which he seems not to have recovered completely.

The record was made just before the commencement of worship in the world-famous Kremlin, the grand symbol of Russia's climbing power and greatness.

The photo on the right shows the Tsar with his four daughters Olga (17 years old), Tatiana (16 years old), Maria (14 years old) and Anastasia (12 years old), who accompanied the Imperial Couple.

Monday, January 13, 2020

Alexandra's letter to Eleonore, dated December 27, 1913/January 9, 1914

Source:

mashkaromanova on Tumblr

https://mashkaromanova.tumblr.com/post/190163677200/alexandra-feodorovna-with-her-daughters-and

Alexandra wrote this letter to her sister-in-law Eleonore on December 27, 1913/January 9, 1914.

The letter:

Dear Onor,
My tenderest thanks for your dear letter and the many beautiful Christmas presents you sent us. — I can just imagine how the children must have been beaming with joy around the Christmas tree, as they are still of an age to be enchanted by the lights. — Our most precious gift has been to see Alexei up and walking. Thank God one hardly notices he walks with a limp, he is very cheerful and has grown a lot. He also was at the Soldiers' Tree twice and was able to help out; and he enjoyed being able to stomp around in the snow. Marie has grown a lot, too, and she will soon be taller than Olga. —

Today there was a Christmas party at my nursery school and they distributed presents — tomorrow we will have the officers' tree. — In the Crimea I sent them to four hospitals, usually for lung patients, and they showed real interest, talking to everybody. — You asked who succeeded poor Dedioulin. — Nicky has just appointed General Voeikov. He was Commander of the Hussars here, was in the Chevalier Guards for many years, is a son-in-law of Frederiksz. — I think Nicky made a good choice, as he knows him very well.

Tatiana Konstantinovna wrote that they had breakfast on her balcony in the Crimea at Christmas — but here we have thick snow and 18° of frost. How are poor Thea and your other siblings? Give them my best wishes, won't you? The illness of little Emmy Ehrhardt is too sad — there's no hope any more — I am so very sorry for her parents. — Sister-in-law Olga visits us often and is like a sister to our children, and they are very attached to her. — Today Kostia came for breakfast, Miechen and Kiryll for tea and Dmitri for dinner. — Does Marietta meet your satisfaction, is she pleasant to have around the house? I only really knew her as a child as I have been away from home for 19 years now.

The rose picture you sent me as a present is just perfect and I only wish my children could have had tuition like the Coburg cousins. — What can I tell you? Sonia is cheerful as always, off to town to see the Youssoupovs all the time, and is happy in her new, large rooms. Alexei and Mr Gilliard are now living in her old ones. Count Benkendorf spent the whole of the autumn abroad because of his wife, and now she appears to be gradually losing her sight — the result of kidney disease like Kostia’s mother. —

Tatiana's hair has grown nice and thick, which means she no longer has to wear a wig; all four are very busy the whole time crocheting or embroidering, for which Tatiana and Marie have a particular talent.

But now I must end as I still have a lot of writing to do. May God protect you all, my dears. With fondest love I remain your loving sister Alix.


Above: Alexandra with her daughters.


Above: Alexandra with Alexei.


Above: Eleonore.

Friday, January 10, 2020

Alexandra's letter to Ernst, dated December 26, 1913/January 8, 1914

Source:

mashkaromanova on Tumblr.

https://mashkaromanova.tumblr.com/post/190143449120/alexandra-sunny-feodorovna-december-1913-my

Alexandra wrote this letter to her brother Ernst on December 26, 1913/January 8, 1914.

The letter:

My beloved Ernie,
I am writing to you with an autopen Victoria sent me. Let me thank you from us both ever so tenderly for our perfectly delightful presents. How beautiful the roses are, is she not the lady who gave cousins painting lessons? The mauve bowl is lovely too, the figure of Christ for Livadia — & the old Image I shall have arranged & hung up in our bedroom. No doubt it belonged to the rooms in wh. Gt Aunt Marie lived at the Alte Palais, or where she had her transportable chapel there. You do send such delightful presents always. We shall try Nicky's air, or smoke consumer. The Children enjoy their scealing-wax heater greatly. —

Our presents we had after eleven on Xmas Eve, because Nicky & the girls went to A. Minny from 6-11. — Our trees began after 2 for the ladies, masters, servants & Children. I went alone to Church & prayed for all my dear ones near & far. — It is such a blessing to have our Darling walking about again, & he does enjoy going out into the snow & to the soldiers' Xmas trees. He has grown very much. Now he sleeps in the spare room next to the day nursery wh. is quite his now. The girls have taken their writing-tables into their bedrooms, wh. look most cosy now.

Next to him sleeps his man in a small room I had made out of Baby's big one. Then Sonia's sitting room is his lesson room. Then the big dark library is quite white (bookcases all gone) & large dark blue leather furniture, cosy — & 2 pianos — the girls have their music lessons here & the masters lunch. Baby breakfasts & dines there with Mr Gilliard & his Dr, & in the evening, Marie, Anastasia & Schura take part. Then Mr Gilliard lives in Sonia's bed & other sitting room. I had to have them both made smaller to get a corridor arranged for Trine to be able to pass to the lessons, & for me to go to Sonia. The latter lives in Sofie Ivanovna's rooms — all her furniture has been taken there, but the room is so immense that it looks almost empty — she is better lodged than before & we have had a lift made for her. —

Alexei has another young sailor now to help Derevenko take turns & to look after his things. He is an excellent fellow, was several years on board, and the last 3 in the childrens' cabins — he is more strict than Derevenko, but touchingly kind. He also sat up part of the nights at Livadia now when Alexei suffered so terribly fr. a fall on the other leg. — I have taken Iza Buxhoeveden quite now, after her marriage did not come off. She has become less fidgety since, & this has ever been her dream. So she & Nastinka Hendrikoff take turns going out with Olga & Tatiana, or accompanying them to town (wh. Lili Ob. & Olga Evg. did not like doing, as they found as my ladies it an unnecessary thing) then in the Crimea whilst I rested they read English or French with them.

It is so good having these two bright young creatures to keep them company & their friendly faces are a pleasure to behold — never any stories between, & Olga Evg: because much nicer & full of life this autumn, thanks to no antagonistic influences. Mme Narishkine is the old hen looking after them all, I had them all & Trine, Sonia & Ania in the Crimea. — 16 dgr. of frost & bright sunshine. I have only been to Church in a shut carriage, as cannot breathe in the cold any more. — I was worse last month & now am better again, thanks to the beautiful Crimean air — could even go to one of the soldier’s trees, but I made sister Olga, O & T give the presents, as that is too tiring. —

Well Irina's engagement to Felix Soumarokoff has at last been announced & one says they swim in happiness & she is beginning to wake up. God grant them happiness — they are so young & have lille character I fear — she is lovely. I am sorry Xenia's only daughter making such a marriage — after all a false position (in England so easy) & he is a civilian.

Tatiana K. husband is military, N. made him aide de camp this year (Prince Bagration Muchransky) — we saw him constantly in the Crimea en famille — naturel & full of respect & tact — wh. both Felix does not much possess — is at once at his ease everywhere — & more familiar, well I hope poor Xenia will have no bothers & that all will go well. Awful giving one's child away, not knowing what is in store for her — well here they have been 10 months everywhere inseparable almost in Russia & abroad, so had time to know each other well; — at least she remains in Russia & has everything one could wish for. —

Must end now. Kissing you both dears ever so tenderly, yr old Sunny. & God bless you. —


Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on VK.


Above: Ernst.

Tuesday, September 17, 2019

Letter to Alexandra from Tatiana, dated March 26, 1913

Tatiana wrote this letter to her mother on March 26, 1913.

Source:

A Lifelong Passion, letters and diary entries compiled by Andrei Maylunas and Sergei Mironenko

The letter:

My dear darling Mama,
I just had a bath and before that a chair, so today I had two chairs. I hope you will sleep well my darling angel and that I will see you not in bed with a bad heart, but feeling well and in your sitting room.

Then I'll come tomorrow at nine to say good morning before my lesson which I have together with Olga. God bless you my own beloved Mama deary. Sleep nicely and be well to-morrow. 1000000000000000... x 10000000000... so many times I kiss you.

Your own loving devoted true and thankful for all daughter
Tatiana


Above: Alexandra.


Above: Olga and Tatiana.

Letter to Alexandra from Maria, year 1913

Maria wrote this letter to her mother in 1913.

Source:

A Lifelong Passion, letters and diary entries compiled by Andrei Maylunas and Sergei Mironenko

The letter:

My dear darling Mama,
You don't know how sorry I am that you feel bad. It is so awful to see how you suffer. You are [so] patient that I cannot understand. Anastasia kiss you and is sad that you can't come down, and wishes you good night. God bless you.
Maria


Above: Alexandra.


Above: Maria.


Above: Anastasia.