Showing posts with label Anna Vyrubova. Show all posts
Showing posts with label Anna Vyrubova. Show all posts

Saturday, July 6, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 4, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 4, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 133.
Tsarskoje Selo, Oct. 4-th 1915
My own beloved Darling,
With all my heart I congratulate you with our sweet Child's Namesday — — He spends it quite like a little military man. I read the telegram our Friend sends him, its so pretty. You are in Church this evening, but I was feeling too tired, so went into Znamenia just now to place candles for my darling instead. — A glorious sunny day, zero in the morning, 3 at night. At 10 we went off to the Consecration of the dear little Church — last nights service was also very pretty — many sisters in their white headdress give such a picturesque aspect. Aunt Olga & we both were also as sisters, as its for our poor wounded, dead we pray for there. Miechen & Mavra & Princess Palei & many others were there. About 200 men of the convalescent companys stood round the church, so they saw the procession with the cross. — At 1 went to our hospital & Vladimir Nikolaievitch performed the operation wh. went off well — then we had dressings after wh. I went to see poor Princess Gedroitz. She had 40.5 temp., took Communion in the evening & felt calmer later — spoke about death & gave all her orders. To-day she suffers less, but its very serious still as descending towards the ear — eresypeles. But our Friend promised to pray for her. — Then we fetched Ania & drove to Pavlovsk, everything looked lovely, & to the cemetry as I wanted to put flowers on poor Orlov's grave — 7 years that he is dead!

After tea fr. Znamenia to the big palace to the poor boy. He recognised me, extraordinary, that he is still alive, poor child. Ania & Lili Den come to dinner. Yesterday we saw Gregory at Ania's — nice — Zina was there too — he spoke so well. He begged me to tell you, that it is not at all clear about the stamp money, the simple people cannot understand, we have enough coins & this may create disagreabliness — I think me wants to tell the tail to speak to Bark about it. — One, of course, did not accept his wire to Baby, so I send it you to read to the tiny one, perhaps you will wire to me to thank. —

How do you find the news? I was so happy to get your telegram, Baby's & Mr. G.'s letters to-day — they warmed me up & I cld. picture all to myself. — So strange not to be with him on his Namesday. — His letter was sweet — I also write every day — probably with many faults too. — The big girls go in the evening to clean instruments. Its quite funny to have "for the time being" no affairs to write about, nor to bore you with. — Your bedroom is cosy? Did he sleep quietly & the creaking boards not disturb him? — Oh, I miss you both awfully. — Now goodbye my love, God bless you, protect you. I cover you with kisses my own Beloved, & remain yr. fondly loving very own
Sunny.

Sweety, I do not think it is right that Zamoisky's wife is going to take appartments at the Headquarters. It was known her goings on at Varsovie with Boris, in the train, at the Headquarters & now in Petrograd — it will throw a bad light on the Headquarters. — Fred. admires her so wont disapprove, but please, tell Zamoisky its better no ladies come to settle down at the Headquarters. Therefore I do not either. Ania kisses yr. hand & congratulates you with Alexei.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 4 October, 1915.
Sincerest thanks for dear letter. I have so far had no opportunity for writing. Thanks also for telegram. We had a little review, with a moleben, on the occasion of the Convoy's holiday. Baby had lunch with the others and is going to church this evening. We are together for the first night, it is very cosy. Both are in thought and in our hearts with you.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.


Above: Anna Vyrubova and Lili Dehn.


Above: Grigori Rasputin.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

moleben (молебен) = a prayer service or Te Deum in the Russian Orthodox Church.

Thursday, July 4, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 2, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 2, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 131.
Tsarskoje Selo, Oct. 2-th 1915
My own beloved Sweetheart,
Goodmorning my precious ones, how did you sleep, I wonder! I did not very well its always so when you are away, Lovy mine. So strange to read in the papers, that you & Baby have left for the front. I am sure you felt cosy sitting & playing with Baby, not this perpetual loneliness; for N. P. I am too glad, as he feels lonely there often, none are such particular friends, tho' he likes most of them & they get on splendidly but he misses us all — & now Alexei being there, it will warm him up & he will feel you nearer to him too. Mr. Gilliard will enjoy all & he can speak with the French. — You did have such hard work here, that I am glad it is over now, more or less, & you see the troops to-day!
Oh, how pleased I am, the heart of a soldier's daughter & soldier's wife rejoices for you — & I wish I were with you to see the faces of those brave fellows when they see for whom & with whom they go out to fight. I hope you can take Alexei with you. — The impression will remain for his w[h]ole life & theirs.

Oh how I miss you both! The hour for his prayer, I must say I broke down, so hurried off into my room & said all his prayers in case he should forget to say them. — Please, ask him whether he remembers them daily. — What will it be to you when I fetch him! You must go off too somewhere, not to remain alone. — It seems to me as tho' you were already gone ages ago, such yearning after you — I miss you, my own Angel, more than I can say. — I went to A. this morning & took her to Znamenia & the big Palaces fr. whence she left for town, & I went to the poor boy — he had recognised nobody & not been able to speak, but me he did at once & even spoke a little. From there I went to our hospital. Two new officers have come. The one poor fellow has the ball or splinter in his eye — the other deep in his lungs & a fragment probably in the stomach — he has such a strong internal hemorrhage wh. has completely pushed his heart to the right side so that one clearly sees it beat, hear his right niple. Its a very serious case, & probably he must be operated to-morrow — his pulse is 140 & he is awfully weak, the eyeballs so yellow, the stomach blown up — it will be an anguishing operation. — After luncheon we received 4 new Alexandrovtsi just promoted going off to the war — 2 Elisavetgradtsi & 4 Vosnesentsi? — 4 wounded & Arseniev's son. Then we drove, eat a pear & apple — & went to the cemetry to have a look at our wee temporary Church for our dead heroes. From there to the big Palace to a Te Deum before the Image of the Virgin, wh. I had told them to bring fr. Znamenia it passed through all the wards — it was nice. —

After tea I saw Russin & gave him letters for Victoria & Toria — then Ressin about our journey — only what date to settle, because of Bekker, wh. spoils everything. — Got your telegram at 5½ & we all enjoyed it, thank God you saw the troops, but you do not mention whether — Tiny accompanied you. — Wont you let the soldiers, wh. stand now at Moghilev, show you some exercises & then they can see Baby. His having gone to the army will also bring its blessing our Friend told Ania; even agoo wee one helps. He is furious with the way people go on in Moscou. — There, the Pss. of the Palace has already sent her first perfumed letter so I forward it to you. Personally I think she ought not to ask for him — what wld. it look like, both Paul's sons living lazily, comfortably at the Headquarters, whilst their comrades shed their blood as heroes.

I shall send you the boy's pretty verses to-morrow. If I were you, I should tell Paul about this letter, even show it to him, & explain that its too early to call him back — its bad enough one son not being out at the front & it would harm the boy in the regiment, I assure you; — after a bit of service he can be perhaps given a place as courier of one of the Generals, but not yet, I find. I understand her Mother's heart bleeding — but she must not spoil the boy's career — dont speak to Dmitri about it. — I must now write to Miechen & Aunt Olga, so to speak to invite them to the consecration of our microscopic Church — officially I cant, as the Church is too small, but if I don't, Miechen is sure to be offended. The Pavlovsk family (ladies) I must then too, as their soldiers are buried on our ground. —
Goodbye my Love, sweetest One, Beloved — I bless & kiss you without end.
Ever yr. very own old
Wify.

Khvostov has asked to see me after the 5-th. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Rejitza. 2 October, 1915.
Thanks for news. I had the great joy to-day of seeing the wonderful 21st Corps. The weather is splendid, sunny. In thought I am with you and the children. We are now on our way to Mogilev. Alexey and I kiss you all fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Note: Madame Becker was a euphemism that Alexandra and her daughters used to refer to their menstrual periods.

Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Alexandra's second letter to Nicholas, dated October 1, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 130.
Tsarskoje Selo, Oct. 1-st 1915
Sweet precious One,
It seems a messenger leaves this evening, so I profit to send you a word. Well there we are again separated — but I hope it will be easier for you whilst Sunbeam is near you — he will bring life into your house & cheer you up. How happy he was to go, with what excitement he has been awaiting this great moment to travel with you alone. I was afraid he might be sad, as when we left for the south to meet you in Dec. he cried at the station, but no, he was happy. Tatiana & I felt very hard to be brave — you dont know what it is to be without you & the wee one. I just looked at my little book & saw with despair that I shall... the 10-th... to travel & inspect hospitals the two first days I really cant, as otherwise shall get again one of my raging headaches — is it not too stupid! —

We drove this afternoon to Pavlovsk — the air was very autumnal — then we went into Znamenia & placed candles & I prayed hard for my darlings. Hereafter Ania read to me. After tea I saw Isa & then I went to the poor boy he has changed, a good deal since yesterday. I stroked his head a while & then he woke up — I said you & Alexei sent messages wh. delighted him & he thanked so much — then went to sleep again — that was the first time he had spoken to-day. My consolation when I feel very down & wretched is to go to the very ill & try & bring them a ray of light & love — so much suffering one has to go through in this year, it wears one out.

So Kira went with you, thats good & just — may he only not be stupid & sleep. Do so hope you can manage to see some troops to-morrow. Sweet Huzy mine, I kiss & bless you without end & long for your caresses — the heart is so heavy. God be with you & help you evermore. Very tenderest, fondest kisses, sweet Beloved, fr. yr. very own
Wify.

Sleep well, dream of old Sunny. —

I hope Paul will be allright & not fidgety. Did the little Admiral answer you?


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Alexandra with Alexei.

Wednesday, July 3, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 19, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated September 18 and 19, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 127.
Tsarskoje Selo, Sept. 19-th 1915
My own sweet Darling,
To-day its four weeks you left us, it was a Saturday evening — Aug. 22-nd. Thank God we may hope to see you soon back again, in our midst — oh what a joy that will be!

Grey & rainy again. —

Thanks for having at once answered me about Yussupov, I directly telegraphed it on to Ella, it will quieten her. —

I am glad Vorontzov's escorts were so nice. How will it all be there now — that nest collecting again together — & Stana has taken there Krupensky's wife as her lady — her husband did the most harm in the talking set at the old Headquarters — & is not a good man. One must have an eye on their behaviour the whole time, they are a dangerous foe now — & as not being good people, our Friend ends your telegr.: "In the Caucasus there is little sunshine". — It hurts one that he should have changed so, but those women turn their husbands round their fingers. —

I see Ducky has been to Minsk to visit hospitals & refugees! Boris is coming to tea. — I placed my candles at Znamenia & prayed so earnestly for my Love. Then I went to our hospital & sat knitting in the different wards — I take my work so as to keep from being in the dressing station, wh. always draws me there. I only did one officer. — In the morning I finished Rost. papers, wh. I could not get done with before, tho' I read till 2 in the night in bed. —

I saw Dr. Pantiukhin fr. Livadia & we spoke about all the hospitals, sanatoriums wh. he hopes can begin their work in Jan., it will be a great boon when they are ready. —

We drove to Pavlovsk, mild, fr. time to time rained. —

Boris told me about his new nomination, wh. has overjoyed him I think, as he will have a lot to do — then I had Isa with papers. At 7 I shall go to Church with Baby. Grabbe wrote to his wife that the ministers' sitting had been stormy & that they wont do as you bid, but that you had been very energetic, a real Tsar — & I was so proud when Ania told me this — ah Lovy, do you feel yr. own strength & wisdom now, that you are yr. own master & will be energetic, decisive & not let yourself be imposed upon by others. — I liked the way Boris spoke of you & the great change in the Headquarters, & how one always gets news there now from all sides, & how cheerful you are.

God be blessed — our Friend was right. — I had a wire fr. my Vesselovsky, that he is ill & had to go from the regiment to look after his health. — Perhaps you are in Church at the same time as we are, that will be a nice feeling. — My supply train No. 1 is at Rovno & fr. there goes out & with a motor column, wh. a Prince Abamelek (fr. Odessa) formed & gave me (he is with it) they take things linnen etc. along the whole front — & they continued without harm under heavy firing — I am so glad Mekk wired fr. Vinnitsa where my big store is. — Varnava has left for Tobolsk, our Friend said we were to send him back. The old man said he was no more to show himself at the Synod. One anounces Samarin's return fr. th. Headquarters & that he at once began the work about Varnava & that he must be dismissed. Please forbid this if it is true & should reach you. — I must end now & dress for Church. Every evening fr. 9-9½ Marie, Baby, I and either Mr. Gilliard or Vladimir Nikolaievitch play "Tishe Yedesh, Dalshe Budesh." — Dinner is very cosy in the middle of the playroom. — Goodnight my beloved One, God bless and protect you guard & guide you & I cover you with kisses
Ever, Nicky, mine yr. very own loving
Wify.

I see the French people Monday at 4½, as they lunch at Elagin. Its such scandle — no flower to be had in town nor here — people stand in long files in the streets before the shops.

Abominably organised, Obolensky is an idiot — one must foresee the things — not wait till they happen. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 18 September, 1915.
I have immediately ordered the old man to find out about old Felix. I think it is a misunderstanding. The French General D'Amade and two officers are here, sent by Joffre. Tomorrow they are leaving for town. They will ask to be received by you; please see them. Good-night. I kiss You fondly.
NICKY.

Nicholas's letter:

Mogilev. 18 September, 1915.
PRECIOUS BELOVED SUNNY,
Your dear letters move me so deeply that I am quite in despair at being unable to answer in the same manner. I give you, perhaps, only a tenth part of what you give to me by your loving lines.

I find that, the longer our separation lasts, the deeper and firmer become the ties which bind us. A month is much. It is strange how accurately our Friend foresaw the length of time during which I was to be absent: "Thou wilt spend a month there, and then wilt thou return." Now when I leave, our Cossacks (the escort) will, of course, remain here; the other half is stationed at Tsarskoe; so Grabbe has asked me to put the barracks at your disposal — the new ones — for your wounded, till the end of the war. He came and asked me to write to you about it, knowing that this will give you pleasure.

I have just received your last dear letter of the 17th, in which you speak of the good impression which young Khvostov made on you. I was sure of it, knowing him of old, when he was Governor of Vologda, and later in Nijni. And in order not to lose time, I shall see him immediately on the day of my return, at 6 o'clock. Perhaps the elder Khvostov will do for S.'s place.

The day after our conference he asked permission to see me, and came in trembling with indignation against the others. He wanted to know whether I wished to keep him. I naturally said that I wished to do so — but now he will occupy another post. I did not tell him this, as I did not know it myself then.

19 September
It is true that the old man mentioned Kryjanov, but I rejected him. Krasheninnikov is an excellent, energetic man, and will be all right in the capacity of Minister of Justice. These are the chief questions, which I consequently hasten to answer. And now I must finish. God bless you, my precious, beloved little Birdie! Passionately and tenderly I kiss you and the children! Thank A. for her letter.
Always your old hubby
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on Flickr.


Above: Ella.


Above: Alexei.


Above: Grigori Rasputin.


Above: Maria.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Tishe Yedesh, Dalshe Budesh (Тише Едешь, Дальше Будеш) = The quieter you go, the further you'll be.

Tuesday, July 2, 2024

Alexandra's second letter to Nicholas of September 17 and 18, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 126.
Tsarskoje Selo, Sept. 17 th 1915
My own beloved Angel,
Only a word before going to sleep. Have been so anxious all evening because I got no telegram from you, at last whilst my hair was being done it came at 5.m to 12 — think, how slow it went, it left the Headquarters at 9.56 & reached here 11.30, & I fool got nervous & anxious. I sent you two wires because of Khvostov & hoped you would mention a wee word. I asked you by letter some days ago about seeing him as he wanted it & you did not answer, & now he begged again before going to the country & therefore I wired it in the morning, & at 8.30 after seeing him. — So thankful, you say news continues good — that means very much, & people's spirits will rise. — Misha wired, to thank for my letter, from Orsha — thats good you will have him with you afterwards again. Marie said Dmitri wrote that he comes here with you, why Darling, Paul earnestly begs for you to send him to the regiment, he asked again when he took tea with me on Monday. — Marie looks alright, her hair is growing thick — she has worries with her chief Dr. & wants to get rid of him. — The Orlovs are still in town it seems & continue talking — Fredericks must forbid it, its disgraceful, only the old man must not use any name again. — Fancy, Stana has sent away her faithful Mlle Peterson — I suppose she suddenly found the name too German & will choose a Caucasian lady to help her & be popular. Oh, wont she try to charm all there! — Now I must try and sleep. I have blessed & kissed & laid my head upon your empty cushion as usual. It only can receive my kisses, but, alas, cannot respond to them. — Sleep well, Sweetheart & see wify in your dreams & feel her arms caressingly around you. God bless you, holy Angels guard you, good-night my Treasure, my Sunshine, my long-suffering Job. —

18th. Good-morning wee One — grey & pouring — I found the evening so lovely, moon & stars shining, that I even opened half the window (ventilator always) — & then now, when I drew up the curtains, I was quite disappointed & only 6 degrees again. — As am feeling better, want to peep in to Ania in the big Palace (after Znamenia) on my way to a new young officer who has just come — only 20 years old, with a bad wound in the leg, Vladimir Nikolaievitch thinks it ought to be taken off, as blood-poisoning is setting in there & in the wound in the shoulder — he feels well, does not complain, that is always a bad sign — so difficult to decide when death is so near leave him to die in peace or risk it, I should, as there always is a flicker of hope when the organism is so young, tho' now very weak & high temp. — seems 7 days he was without having his wound dressed, wretched boy, — & so I want to have a look at the child. I have not been into that room for 6 months — no, I was there once since my poor Grabovoy died. — From there I will go to our hospital, as have not been there for a week & I miss them & they even old me. One says one of my lancers, a volunteer Lüder (something like that) has come to us — not wounded but squashed somehow, they could not explain it properly. —

With pleasure I continue thinking over Khvostov's talk & wish you had been there too — a man, no petticoats — & then one who will not let anything touch us, & will do all in his power to stop the attacks upon our Friend, as then he stopped them & now they intend beginning again, & Stcherbatov & Samarin wont certainly oppose, on the contrary for popularity's sake. I am bothering you with this talk, but I should like to convince you, having honestly, calmly the opinion that this (very fat young man of much experience) is the one you would approve of & that old woman who writes to you I should say too — He knows the Russian peasant well & closely having been much amongst them — & other types too & does not fear them. — He knows too that fat Priest, now archimandrite. I think, Gregory's & Varnava's friend, as he helped them 4 years when he was governor during the bad years, & he spoke so well to the peasants & brought them to reason. He finds a good Priest's influence should always be used & he is right — & they arranged together for St. Paul Obnorsky & he is now at Tobolsk or Tiumen & therefore Samarin & company told Varnava they do not approve of him & will get rid of him — his body is colossal Ania says, but the soul high and clear. —

I told Khvostov how sad I find it, that evil intentioned have always far more courage & therefore sooner success — upon wh. he rightly answered, but the others have the spirit & feeling to guide them & God will be near them, when they have good intentions & guide them. —

The Zemstvo Union, wh. I too find has spread too far & taken too many things in hand, so as that later one can say, the Government did not enough look after the wounded, refugees, our prisoners in Germany etc. & the Zemstvo saved them, ought to have been held in bounds by Krivoshein, who set the things going — a good idea, only needed watching carefully as there are many bad types out at the war in their hospitals & feeding stations. Finds Krivoshein too much in contact with Gutchkov. — Khvostov in his paper never attacked german names of the Barons or devoted servants, when they speak of this German influence but drew all the attention upon the banks, wh. was right, as nobody had yet — (& the Ministers saw their faults). He spoke of the food & fuel question — Gutchkov, member of the Petrograd Duma, even forgot that, probably intentionally so as that one should throw the fault upon the government. And it is its very criminal fault not having thought — months ago of getting big stocks of wood — we can have disorders on that account & quite comprehensible — so one must wake up & set people working. Its not your busines to go into these details — it is Stcherbatov, who ought to have seen to that with Krivoshein & Rukhlov — but they occupy themselves with politics — & try to eat away the old man. — Well, I was happy to receive your dear letter from yesterday, & thank you for it from the depths of my heart. I understand how difficult it is for you to find time to write, & I am therefore doubly happy, when I see your dear handwriting & read your loving words. You must miss Misha now — how nice that you had him staying with you, & I am sure that it must have done him good in every sense. — I am enchanted, if you need not have to change the Headquarters, I was quite sad about it, just on account of the moral side, and as God blesses the troops & really things seem to be going better, & we keep firm where we are — then no need for you to move. — But what about Alexeiev remaining alone — you wont get Ivanov to share the work & responsability with him & there you can be more free in your movements to Pskov or wherever you wish. — Well dear, there is nothing to be done with those Ministers, and the sooner you change them, the better. Khvostov instead of Stcherbatov & instead of Samarin there is another man I can recommend devoted old N. K. Shvedov, — but of course I do not know if you find a military man can occupy the place of Over-Procurator of the Holy Synod. — He has studied church history well, has a known collection of Churchbooks — in being at the head of the Accademy for Oriental studies, he studied the Church too — is very religious & devoted beyond words (calls our Friend Father Gregory) & spoke well of him when he saw & had occasion to speak to his former scholars in the army, when he went to see Ivanov. He is deeply loyal — now you know him much better than I do & can judge whether its nonsense or not — we only remembered him, because he longs to be of use to me, to make people know me & be a counterbalance to the "ugly party" — but such a man in a high place is good to have, but as I say, you know his caracter better than I do, otherwise — Khvostov of the justice & the other one in his place, when I mentioned to you the other day, who clears up the stories at Moscow, but whom instead of longnosed Sazonov, if he will be an opponent the whole time! —

I received this from Ella to-day, as she read in the papers that Yussupov is retired from the service: — not said, that according to his petition wh. wld. have sounded prettier & this makes people probably think he did not act well. He wld. gladly (I believe) have returned, had one given him the military power he asked for, but she spoiled all. Well, he is no loss there, tho' I am sorry it was not better worded, & he meant honestly — you might have written a wee word if you had had time but its true, one does not ask ones demission in time of war: "Just read old Felix officially suspended, when he wrote asking demission, must be an error, cant one do something as most painful impression, even people sent away one puts "in accordance with request". I have also wired it to you, as don't know what to answer her. One must make the difference, I find, between a Dzhunkovsky & a Yussupov, the one utterly false — the other stupid but honestly devoted. —

Paul's wife was alright, but bored me with her way of saying how devoted she is etc.: Ladung's lovely daughter marries on Sunday, my Godchild, so I blessed her to-day! The afternoon I remained quiet & Ania read to me. In the morning I was with that poor boy & then in our hospital, sat knitting and talking. — Wet, grey day. — Ania had a long conversation with Mme Zizi about our Friend & Orlov & cleared up many things to her. She made her promise not to tell on the story of Orlov at the Headquarters & N. P. telegr.: — she was horrified & went green — and said she remembers, all the a. d. c. used daily to write their reports during the war to (she did not understand quite, to Anpapa or Motherdear). — She will see her again & clear up many more things for the old lady to know, as she is utterly devoted to us & can be of use if she sees the things rightly. I explained lots of other things the other day wh. she was, most grateful to know. — Is it true what Pss Palei!! says that Bark telegraphed he cannot make the loan without the Duma being called to-gether? That is a catch I fear. Khvostov entreated that one should not think of calling it together before 1-st of Nov: as was announced. He knows people are working at this, but finds it would be a wrong concession, as one must have time to prepare ones actions clearly before they assemble — & be ready to meet all attacks with answers.

Fat Andronnikov telephoned to Ania that Khvostov was very contented with his talk, & other amiabilities wh. I shan't repeat. — Have you any place for my letters? I write such volumes — Baby sweet gently began speaking again, whether you would take him back to the Headquarters & at the same time he feels sad to leave me. But you would be less lonely — for a bit at least, & if you intended to move & see the troops, I could come & fetch him. You have Feodorov, so he would only need Mr. Gilliard, & you could let still one of the aide[s] de camp accompany him out motoring. He could have his French lessons every morning & drive with you in the afternoon — only he cant take walks — he could remain behind with the motor playing about. Have you a room near you, or he could share yr. bedroom. — But that you must think over quietly. — Our Friend always writes about Pokrov — I am sure Oct. 1-st. will bring some particular blessing, & the Virgin help you. To-morrow its four weeks that you left us — shall we really have the intense joy of getting you back by Wednesday? Ania is mad with joy. I carry it in me. And, alas, you will have more disagreable than pleasant things to do; — but what a joy to hold you again in my arms, caress you kiss & feel your warmth & love I so long for. You don't know how I miss you, my Angel Dear.

Now my letter must be sent off — God bless you. Goodbye my own sweet Nicky dear, my husband, my joy & light, the sunshine & peace of my life. I bless & kiss you over and over again. —
Ever yr. very own tenderly loving old wife
Alix.

P. S.
How are the foreigners? Is the nice young Irishman still there,? — Messages to the old man & N. P. Nini is now here again, reasonable & clever & still in despair at her husband's behaviour last month & anxious how is behaving now & hopes he tells you things rightly & honestly. Don't you tell him this Lovy. —

All the children kiss you. Baby bakes potatoes & apples in the garden. The girls went to hospitals. —

Why Boris is again here, I do not know. —

Frolov was in despair. All abused him for allowing the articles about our Friend, tho' it was Stcherbatov's fault & was watching now carefully to avoid anything again, & now he has been changed. Khvostov also has ideas about the press. You will think, that I have now got a "tail" growing. — Gadon does great harm to our Friend speaking horrors about him wherever & whenever he can. —

1000 thanks for the well written cuting about the general situation. This morning's papers with the news fr. the Headquarters pleased me, not dry & explaining the situation so well to all readers. —


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Grigori Rasputin.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Thursday, February 29, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 14, 1915, and Nicholas's letter and telegram, dated September 14, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 122.
Tsarskoje Selo, Sept. 14-th 1915
My own beloved Darling,
I found your dear telegram this morning upon getting up, I was so grateful as had been anxious getting no news all day. Being very tired I went to bed at 11.20 yr. wire left the Headquarters at 10,31 and reached here 12.10. Thank God the news is better. But what will you do for the army, so as not to have Alexeiev the only responsible one? Do you get Ivanov to come here and Stcherbatov to replace him out there? You will be calmer and Alexeiev wont have to carry the responsibility all alone. — So after all you have to move to Kaluga — what a nuisance, tho' from here I should say the distance is less than now, only you are so far from the troops. But if Ivanov helps Alexeiev then you could go straight from here to see some troops at least. —

What has been going on at sea, I know nothing and read this morning of the losses of the Captain of the 1-st rank, S. S. Viazemsky (heroic death in battle) and the officers and men of the ship announce it, and his body is being brought from the Baltik Station. Then Capt. of the 2-nd rank, Vl. Al. Svinin also fell as a hero. What does this mean? Peter Vasilievitch told the Children some days ago that the Novik had been in battle, but as one keeps the naval news out of the papers, one feels anxious to know what it means. When you are not here of course I only get the news in the morning out of the "Novoye Vremya". If there should be anything good, do wire it, as one hears often false news wh. of course I tell all not to believe.

How is Voyeikov, I cannot forget his madness here and horrid behaviour to Ania. Do take care that he does not take things too much in hand there and does not meddle, as poor old Fred. is old and, alas, becoming rather foolish, the other with his dominating spirit and being most ambitious and sure of himself, and try to fulfil functions wh. don't concern him. Don't you need somebody else still because of the foreigners, or deputations, or orders to be given over, wh. you have not the time to do yourself — a General aide de camp or something like that? — Have you got rid of useless people there? I am glad Boris has gone back again. — I hope he can get the lists of the losses as the wives are in all states. —

One says Leichtenberg is wounded, I forget what regiment he commands but its the Preobr. ladies especially who are nervous. — I wonder what troops you saw the other day. — Now the old Man is with you. Its stupid one prints when he comes to me, thats fr. town, my people don't know it even, as people get angry I mix in — but its my duty to help you. Even in that I am found fault with, sweet Ministers and society, who criticise all, and themselves are occupied with things not concerning them at all. Such is the unedifying world. — Still I am sure you hear far less gossip at the Headquarters and I thank God for it. — Church began at 6-8 yesterday, Baby and I came at 7¼.

Slept badly, am tired and my head rather aches, so keep in bed till luncheon. Paul's asked to come for tea.

Oh my sweet One, thanks and thanks ever so tenderly for yr. sweet letter of the 11-th, I received it with intensest gratitude and joy. It has been kissed over and over again and reread any amount of times. Yes indeed, when will that happy moment arrive, when we shall be cosily seated together in my mauve room! We continue drinking tea in the big room, tho' by the time Paul left at 6¼, it was already quite dark. —

Yes, the changes of ministers. In the train Kussov went with Stcherbatov and he called the old man "crazy old man" thats going far; some in the Duma want Stcherbatov in Goremykin's place, and I understand them because they could do whatsoever they like with him. —

Paul was disgusted with the goings on at Moscou and the deputation that wished to present themselves to you! —

For the old woman's letter, warmest thanks — it pleased me very much and I read it aloud to Ania — Paul does not care for Mrazovsky, said he is such a cad, he remembers him fr. his service — I remember he screamed at the Guard's Convoys once, because a man cld. not say the words of the anthem by heart; the poor Grenadier divisions were so very little famous at the war now. Is it true Kuropatkin, got it, or are those gossips? Wonder how he will show himself this time — God grant alright — being in a lawer position it may go better. Paul asked why Nikolasha is still in the Country, and whether it was true you wrote he was to rest in the Caucasus, at Borjom — I said yes, and that you had allowed him 10 days at Pershino. Lovy, order him south quicker, all sorts of bad elements are collecting round him and want to use him as their flag (God wont permit it) but safer he should be quicker in the Caucasus, and you said 10 days and to-morrow its 3 weeks he left the Headquarters. — Be firm in that too, please. I am so glad, that Paul has realised the game Nikolasha was to play — he rages about the way Nikolasha's a. d. c. speak. — I am glad you made Voyeikov understand things — he is so obstinate and selfsure and a friend of Stcherbatov's. — How happy I am you saw some artillery — what a recompense to them. — Keep Misha with you still, do. — Paul again repeated, that he hopes very earnestly that you will send D. to his regiment, he finds the life he now leads his ruin, as he has absolutely nothing to do and wastes his time, wh. is perfectly true. —

If ever you get any news of the hussars, do let me know, as Paul is anxious, his boy being now in the regiment. Paul is now well, but very weak, pale and thin. — Old Aunt Sasha I. has come to town and will take tea with us on Wednesday, Xenia and Sandro lunch that day with us too. —

The news to-day about our allies is splendid, if true — thank goodness if they are beginning to walk now, it was hard time. And to have taken 24 artillery and made thousands of prisoners, but thats quite beautiful! — I do find it so wrong, that the Ministers do not keep to themselves all the discussions, wh. go on in the Council of Ministers. Once questions are decided, its early enough to know about them. But our uneducated, tho' they imagine themselves intellectual public, read up everything, only grasp a quarter and then set to discussing all, and the papers find fault with everything — hang them!

Miechen wrote to ask again about Plotho, whether anything can be done. — I do thoroughly bore you. — In sweet Petrograd one said you were here some days — now — that Gregory is at the Headquarters, — they are really becoming always more cretinised, and I pitty you when you return. But we shall be wild with joy to have you back again, if ever so short — just to hear your precious voice, see yr. sweet face and hold you long, long in my yearning arms. — My head and eyes ache, so I cant write any more now. Goodbye, Sweetheart, Nicky love. God bless and protect you and keep you fr. all harm. I cover you with kisses.
Ever yr. own old wify
Alix.

I feel quite sad without our hospital, where I have not been since Thursday. —

Ania has gone over to the big palace. — Lovy, are you sending people of your suite to the fabrics? Please don't forget it. —

My "Alexandrovtsi" are near Dvinsk and have rather heavy losses amongst the men. —

The Children all kiss you, Marie is overjoyed with your letter. —

Yuzik never went to the Headquarters, the children imagined it. —

I like the story about the hunt for the germans near Orsha; our Cosacks would have found them fast enough. Are they aiming at Riga again? Lovy sweet, me wants you, oh so, so much, precious Darling. Your letters and telegrams ary my life now. — Kiss dear Misha, Dmitri.

My love to the old Man and N. P.

Think over about Ivanov sweet one — I think you would feel calm — or if he were with Alexeiev at the Headquarters and then you would be free to move about — and when you remain longer at the Headquarters he could go round inspecting all and give you news how things are going and have an eye on all, and his presence would be good everywhere. —

Sleep well, I bless and kiss you!

Nicholas's letter:

Mogilev. 14 September, 1915
MY OWN BELOVED, DARLING SUNNY,
My heartfelt thanks for your dear letters, which are always a source of joy and consolation to me. The old man (Gor.) has just arrived, and I shall receive him at 6 o'clock. I am very sorry for you, that you had to tire yourself so much during these busy days...

So far it is difficult for me to settle the day of my coming home, because it depends on the Stavka being moved to Kalouga; that will take five or six days — so that, God willing, we shall spend about a week together! What happiness!

The story of the German patrols has ended as I thought it would — in a comic fashion. It was our own patrol of 7 Cossacks, which, having gone astray, broke off from one of the cavalry, and got to the south as far as Mogilev. How silly it was to invent such a story!

The weather continues to be lovely. I go out every day in a car with Misha, and we spend a great part of my leisure together, as in former years. He is so calm and charming — he sends you his very heartiest greetings.

On the whole, things at the front are not bad. The Germans are still pressing at the top [probably, "at the extreme end of the line" or "at the extreme north"] at Dvinsk, and from the direction of Vilna, to the east, as well as from Baranovitchi. Serious fighting is going on in these places all the time. Well, my dear, I must finish. God bless you and the dear children! Next time I shall write to Anastasia. I kiss you all tenderly.
Always your
NICKY.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 14 September 1915.
Hearty thanks for telegram. I have just seen the old man. I have decided to call all the Ministers here. He asked for it to be done. I have written. The weather is warm. I am sorry for old Arseniev's death. Please give Shcheglov orders to take back into the library all the letters and papers which I allowed him to use. I kiss you fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Monday, October 30, 2023

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 6, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated September 6, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 114.
Tsarskoje Selo, Sept. 6-th 1915
Beloved Nicky dear,
Every morning & evening I bless & then kiss your cushion & one of your Images. I always bless you whilst you sleep & I get up to draw open the curtains. Wify sleeps all alone down here, & the wind is howling melancholy to-night. How lonely you must feel, wee One. Are your rooms at least not too hideous? Cannot N. P. or Drenteln photo them? All day impatiently I await your dear telegram wh. either comes during dinner or towards 11. —

So many yellow & copper leaves, & alas also many are beginning to fall — sad autumn has already set in — the wounded feel melancholy as they cannot sit out but rarely & their limbs ache when its damp — they almost all have become barometers. We send them off as quickly as possible to the Crimea.

Taube left yesterday with several others to Yalta as a surgeon must watch his wound & my little Ivanov's too. — Ania dined with me yesterday upstairs. To-day is Isa's birthday, so I have invited her with Ania to luncheon. — Oh beloved One — 2 weeks you left, — me loves you so intensely & I long to hold you in my arms & cover your sweet face with gentle kisses & gaze into your big beautiful eyes — now you cant prevent me from writing it, you bad boy.

When will some of our dear troops have that joy? Wont it be a recompense to see you! Navruzov wrote, he at last tried to return to his regiment after 9 months, but only got as far as Kars, his wound reopened again a fistula & he needs dressings, so once more his hopes are frustrated — but he begged Jagmin for work & he has sent him to Armavir with the young soldiers to train them & look after the youngest officers.

It is so nice to feel ones dear wounded remember one & write. Madame Zizi also often hears from those that lay in the big palace. —

Have you news from Misha? I have no idea where he is. Do get him to stop a bit with you — get him quite to yourself. — N. P. writes so contented & spirits up — anything better than town.

It seems Aunt Olga before coming to see me had flown half wild to Paul saying the revolution has begun, there will be bloodshed, we shall all be got rid of, Paul must fly to Goremykin & so on — poor soul! To me she came already quieter & left quite calm — she & Mavra probably got a fright, the atmosphere spread there too from Petrograd. —

Grey & only 5 degrees. — The big girls have gone to Church at 9 & I go with the others at 10½. — Isa has cought cold & 38 this morning, so has to keep in bed. The news is good again in the south, but they are quite close to Vilna wh. is despairing — but their forces are so colossal. — You wired you had written so I am eagerly awaiting your letter, Lovy — its sad only with telegrams in wh. one cannot give any news, but I know you have no time for writing, & when working hard to have still to sit down to a letter, thats dull & wearisome work; & you have every moment taken too, Sweetheart.

I had Markozov from 6¼ to 8 so have to write whilst eating — most interesting all he told & can be of use to abolish misunderstandings, cant write about anything of that to-night. — Old man came to me — so hard for him, ministers so rotten to him, I think they want to ask for their leave & the best thing too. —

Sazonov is the worst, cries, excites all (when it has nothing to do with him), does not come to the conseil des Ministers, wh. is an unheard of thing — Fred. ought to tell him fr. you that you have heard of it & are very displeased, I find. I call it a strike of the ministers. Then they go & speak of everything wh. is spoken of & discussed in the Council & they have no right to, makes him so angry. You ought to wire to the old man that you forbid one talking outside what is spoken of at the Council of Ministers & wh. concerns nobody. There are things that can & wh. are known later, but not everything. —

If in any way you feel he hinders, is an obstacle for you, then you better let him go (he says all this) but if you keep him he will do all you order & try on his best — but begs you to think this over for when you return to seriously decide, also Stcherbatov's successor & Sazonov. — He told Stcherbatov he finds absolutely a person chosen by Stcherbatov ought to be present at Moscou at all these meetings & forbid any touching of questions wh. dont concern them — he has the right as Minister of the Interior; Stcherbatov agreed at first, but after having seen people fr. Moscou he changed his mind & no more agreed — he was to tell you all this, Goremykin told him to — did he? Do answer. — Then he begs D. Mrazovsky. should quickly go to Moscou, as his presence may be needed any day. — I don't admire Yussupov leaving (its her fault) but he was not worth much. — And now we have left Vilna — what pain, but God will help — its not our fault with these terrible losses. Soon is the Sweet Virgin's feast 8-th (my day, do you remember Mr. Philippe) — she will help us. —

Our Friend wires, probably after her letter his wife brought, telling about all the interior difficulties. "Do not fear our personal embarassments, the protection of the Holy Mother is over you — go to the hospitals though the enemies are menacing — have faith." Well I have no fright, that you know. — In Germany one hates me now too He said & I understand it — its but natural. —

How I understand, how disagreeable to change your place — but of course you need being further from the big line. But God will not forsake our troops, they are so brave. —

I must end now, Lovebird. — Alright about Boris, only is it the moment? Then make him remain at the war & not return here, he must lead a better life than at Warshaw & understand the great honour for one so young. — Its a pitty, true, that not Misha.

The German nurses left for Russia, & Maria had no time to see them, me they did not ask to see, probably hate me. —

Oh Treasure, how I long to be with you, hate not being near, not to be able to hold you tight in my arms & cover you with kisses — alone in yr. pain over the war news — yearn over you. God bless help, strengthen comfort, guard & guide. —
Ever yr. very own
Wify.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 6 September, 1915.
Thank you with all my heart for your letter and the flowers, which have arrived quite fresh. It is cold, rainy, stormy. I hope that in a few days the news from that place will be better. I kiss all fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria and Anastasia. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Grigori Rasputin.


Above: Baroness Sophie "Isa" Buxhoeveden.


Above: Anna Vyrubova.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Friday, September 22, 2023

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 4, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated September 4 and 5, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 112.
Tsarskoje Selo, Sept. 4-th 1915
My very own Sweetheart,
I have remained in bed this morning, feeling deadtired, & having slept badly. My brain continued working & talking — I had spoken so much yesterday & always upon the same subject until I became cretinized; & this morning I continued to Botkin, as its good for him & helps him put his thoughts to right, as they also did not grasp things as they were. One has to be the medicine to the muddled minds after the microbes from town — ouff! She got his telegram yesterday, perhaps you will copy it out & mark the date Sept. 3-rd on the paper I gave you when you left with his telegr. written down: "Remember the promise of the meeting, this was the Lord showing the banner of victory, the children or those near to the heart should say, set us go along the ladder of the banner, our spirit has nothing to fear."

And your spirit is up so is mine & I feel enterprising & ready to talk away. It must be alright & will be — only patience & trust in God. Certainly, our losses are colossal, the guard had dwindled away, but the spirits are unflinchingly brave. All that is easier to hear than the rottenness here. I know nothing about the strikes as the papers (luckily) don't say a word about them. —

Ania sends her love — wont you wire to me to, "thank for letters, Image, toffee" — it would make her happy.

Aunt Olga was suddenly announced to me yesterday evening at 10½ — my heart nearly stood still, I thought already one of the boys was killed — thank God it was nothing, she only wanted to know whether I knew what was going on in town & then I had to let forth again, for the fourth time in one day, & put things clearer to her, as she could not grasp some things & did not know what to believe.

She was very sweet, dear Woman. — Here is a paper for Alexeiev, you will remember the same officer asked some time ago about forming a legion; well, you will think about it — perhaps it would do no harm to form it & keep it in reserve in case of disorders or let it replace another regiment wh. might come more back as a rest. — The legion of Letts, are you having it disbanded into other existing regiments, as you had intended & wh. would be safer in all respects & more correct.

The Children have begun their winter-lessons, Marie & Anastasia are not contented, but Baby does not mind & is ready for more, so I said the lessons were to last all 50 instead of 40 minutes, as now, thank God, he is so much stronger. — All day long letters & telegrams come — but its yours I await all day with intense longing. —
I want to go to Church this evening. — Ania sends you her fondest love. Got finer after luncheon & we drove. The girls had a concert. — So anxious for news. — Kiss you endlessly, my love & long for you. When you come, I suppose it will only be for a few days? — Have nothing interesting to tell you, alas. All my thoughts incessantly with you. Send you some flowers, cut the stalks a little, then they will last longer.
God bless you
Ever yr. very own old
Wify.

Love to Kirill & Dmitri & Boris. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 4 September, 1915.
I thank you for your dear letter; Tatiana as well. I have made arrangements about a motor car for Ella. She will receive it in a week's time. It is cooler after the rain. Greetings to you from the cousins who are here. I kiss all tenderly.
NICKY.

Nicholas's letter:

Uglich. 4 September, 1915.
MY OWN DARLING,
I kiss you countless times for your dear letters; the last two smelt delightfully of your scent, which has come through — even through the envelope, in the form of a greasy patch! When you see Paul, tell him that I intend to send him later on to the armies. George is now transferring from one army to another. He telegraphed that, on the 1st of September, his train was bombed at Lida by Zepp. and aeroplanes, and that about 20 people were killed! Boris arrived yesterday with interesting papers for me from Gen. Olokhov — he has replaced Besobrazov. It is pleasant to hear from all sides such praise of Boris, and of how he is loved, not only by his regiment, but by others as well. I have had the idea of appointing him Field Hetman in place of the excellent Gen. Pokotilo, who has gone back about a fortnight ago to the Don. I am sure that you will ask me: why not Misha? — but I want to try keeping him with me; and later on we will see. Perhaps he can get the command of the Cavalry Corps of Khan-Nakhichevansky.

A few days ago I received a request from Yussoupov, asking me to release him from Moscow, and I have agreed to it, all the more readily as the very good and energetic Gen. Mrosovsky has only just been appointed Commandant of the troops of the Moscow military district.

He commanded a grenadier corps there, and in the war, knows the town and will prove his worth, I hope, when the moment comes.

You ask me about the reception of the 3 German sisters. I think, of course, yes — especially as Mamma is receiving them. Here such things seem very much simpler and clearer. My darling, I miss you so terribly at times, and I feel so lonely!!! The Germans are pouring into the gap between our troops at Dvinsk, and through others at Vilna; this causes great anxiety to Alexeiev, as there are no details and no information. Their cavalry patrols, with the infantry following behind, have come up to the railway line at Polotzk! This movement upsets our plans of bringing up reserves to the two [...] mentioned. It is enough to make one desperate when one is unable to move and concentrate troops as quickly as one would desire.

He (Alex.) told me to-day that he considers it imperative to move the Stavka, and he thinks Kalouga a suitable place for it. This vexes me very much, as I shall again feel myself far away from the army. He has sent someone, as well as Voeikov, to select a suitable locality. Perhaps he is right, but I do not like the idea at all. If God will again vouchsafe us His blessing, we shall be able to stop this advance of the enemy — then, of course, the Stavka will remain at Mogilev, which is both convenient and expedient — everything is near at hand here.

My friend, Gen. Williams, has shown me a telegram telling me of the safe arrival of two new submarines in the Baltic Sea. We have now five English submarines in our fleet. That, if you remember, is the result of my telegram to Georgie — the one I sent him before my departure. Have you seen in the newspapers the speeches by Kitchener and Lloyd George on the war, and on the part played in it by Russia? It is very true. If only God would grant that they and the French began now — it is long overdue!
I have just received your dear, letter with two newspaper cuttings and Marie's letter. I thank you with all my heart for all that you write to me, and for the box of sweets, which are delicious. Tomorrow I shall receive Shcherbatov, who is coming here, and also Polivanov. Dimka C. Golytzin has asked permission to go later to Tiflis — he will make a good assistant to Nicol., as he knows the local society and people well — and I have allowed him to follow N. It is better for him to be surrounded by good men!

Well, I must finish; it is already late. Good-night, sleep well, my precious Wify.

5 September.
Good-morning, my beloved Sunny. It is dull and cold and looks like rain. I have now to receive two deputations, and afterwards I am going to the usual Report. It is Ella's namesday to-day. God bless you, my precious Wify, you and the children! I kiss you all tenderly.

Please give this little note to A.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev.


Above: Maria and Anastasia.


Above: Alexei.

Notes: "She got his telegram yesterday" = Anna (Ania) Vyrubova had received a telegram from Grigori Rasputin.

Letts = Latvians.

Saturday, May 6, 2023

Alexandra's letter to Nicholas, dated August 28, 1915, and Nicholas's telegram, dated August 28, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923



The letter:

No. 104.
Tsarskoje Selo, Aug. 28-th 1915
My beloved Nicky dear,
How can I thank you enough for your very precious letter wh. came as a most welcome surprise. I have reread it already several times & kissed the dear handwriting. You wrote the 25-th & I got it 27-th before dinner. —

All interested us immensely, the children & A. eagerly listened to some parts I read aloud — & to feel that you are at peace fills our hearts with joyful gratitude. God sent you the recompense of your great undertaking — yes, a new responsibility, but one particularly dear to yr. heart, as you love all that is military & understand it. And having shown such firmness must bring blessings & success. Those that were so frightened at this change & all that nonsence, see how calmly & naturally all took place, & have grown quieter.

I shall see the old man & hear what he has to tell.

The P. Municipal Council needs smacking, what right have they to imitate Moscou? Gutchkov again at the bottom of this & the telegr. you got — would they but mind their own business, look after their wounded, fugitives, fuel, food & so forth — they need a sharp answer, to mind their own business & look after the sufferers of the war — nobody needs their opinion, cant they see to their canalisation first. I shall tell that the old man — I have no patience with these meddlesome chatterboxes. Oh Sweetheart, I am so touched you want my help, I am always ready to do anything for you, only never liked mixing up without being asked — only here I felt too much was at stake. —

Such glorious sunshine & 18 in the sun & cool breeze — curious weather this summer.

Certainly, its wiser you have settled down in the Governor's house if its damp for everybody in the woods — & here you have the staff close by, but still a bore being in town for you. Wont you come nearer as V. proposed, then you can be up & done here if necessary & get yr. ministers to come — this is yet further than Baranovitchi is it not? & there you could reach Pskov & sooner get at the troops. — We all go to Church again, the big ones early, we at 10½ & then to the hospital if the priest wont speak again, he held a sermon yesterday evening & again a good one. Then at 2 we go to the christening of Underlieuten. Covb's child, I christened his first child last autumn (he was our wounded & then served in Marie's train) so Marie & Jakovlev (ex lancer, com. of her train) christen the boy in the lower Hospital church.

Georgi met the train & gave the sisters medals — I am sure Schulenburg will be in despair, as they were also under fire last year. —

Then we shall drive & peep into the little house, as our Friend's wife will be there with the girls whom she has brought for their lessons. Then Schulenburg at 5¾ — Church — 7¾ Goremyk. before he has a sitting.

We have got 3 of Tatiana's lancers in our hospital & a fourth lies in the big palace — there are 25 vacant places there, happily again. —

I enclose a letter of C. Kellers you may like to read, as it shows his way of looking at things, sound & simple as the most who are not in St. B. & Moscou. He did not know of this change at the H. Q. then. To-day he returns to the army — I fear too early — but certainly he is needed there. — Rumours say the Novik had a battle & successful, but I do not know what is the truth about it. —

I hope I don't make you wild with my cuttings — is this naval news true or not? I cut it out. — We had a lovely drive, divine weather & ones souls singing, surely it means good news. — In the village of the Pavlovsk farm we stopped at a shop & bought two big flasks with strawberry-jam, & redberries then met a man with mushrooms & we bought them for Ania — we drove along the border of Pavlovsk park — such weather is a real treat, & we are having tea on the balkony — & miss you, my very own Angel, to make it perfect. — Gr.'s wife sends you her love & ask Archangel Michael to be with you — says he had no peace & worried fearfully till you left. He finds it would be good the people should be let out of prisons & sent to the war, there are a catagory, I am sure, of harmless ones sitting, whose moral saving it would be to go; I can hint it to the old man to think over — he comes at ¼ to 8 so I must send my letter off before. — His governor has quite changed towards him (has returned you), he says will have our Friend stopped as soon as he leaves. You see, that others have given him this order — more than wrong & shameful.

There is confession in common, so the priest asked us to come to it in the upper Church, as lots of soldiers are going & to-morrow morning too with all upstairs. All the Children & Baby will come too — oh, how I wish you could have been there too — but I know you will be in hearts & thoughts. Once more forgive me, my Sunshine. God bless & protect you & keep you fr. all harm & help you in everything. To-morrow the day of the stone! I kiss you without end with deepest love & devotion. Ever yr. very own
Wify.

Baby hopes to write to-morrow, he is thin & pale, been out all day. Slept till 10.5 this morning, very cheery & happy to go with us to holy Communion. Such a nice photo you bathing. A few words for you fr. A. & from me for N. P.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 28 August, 1915.
God bless you, my own darling; I am very glad that you will again receive the Sacrament. I am now going to church; to-morrow again. This morning I saw our magnificent Cossacks from Pavlovsk; they are going there. I told the commander to present himself to you. Quiet, sunny weather. I embrace all tenderly.
Nicky.


Above: Nicholas and Alexandra.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei.


Above: Grigori Rasputin with his wife, Praskovia Dubrovina.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Wednesday, March 29, 2023

Valentina Chebotareva's diary entry, dated July 27, 1915

Source:
The diary entry:

27 июля [1915].
... 2-го января [1915] я вечер была дома, дежурила графиня. В одиннадцатом часу позвонил М. Л. Слышал о страшной катастрофе - Вырубова тоже пострадала, кажется, ноги отрезаны, "повезли к вам в лазарет". Как стало жутко и первая мысль: "Господи, избавь государыню от этого нового горя потерять близкого, любящего человека!" Кинулась в лазарет. Направо, в конце коридора, на носилках стонал пострадавший художник Стреблов, подле возились Эберт, Мухин; Вера Игнатьевна была налево, в императорской комнате. Оказывается, как только дали знать императрице о несчастьи, она собрала все свои силы и поехала.

Присутствие духа поразительное. Помогала выносить всех, сама всем распоряжалась, устройла ей кровать в своей комнате, нашла силы приласкать расплакавшуюся Грекову. По телефону сказали, что ноги уже обе отрезаны. Императрица погладила Грекову по голове, поцеловала и сказала: "До последней минуты я всегда надеюсь и еще не верю, Бог милостив". Около 10-ти часов привезли. Каким-то чудом Вера Игнатьевна оказалась во встречном поезде, наткнулась на Сабурова, кричавшего: "Аня Вырубова искалечена, не могут вытащить из-под вагона!" Два часа стояла подле нее на снегу и помогала отвезти - к нам. Страдания невероятные. Осмотреть ее не удается — кажется, сломан крестец — при малейшей попытке дотронуться — нечеловеческий стон, вой. Коридоры полны народа, тут и Воейков, флигель-адъютант, Комаров, масса придворных, старики Танеевы бродят растерянные, не отказались все же закусить. Татьяна Николаевна, нежно взяв под руку старуху Танееву, прошла с ней по коридору, заплаканная.

Послали за Григорием. Жутко мне стало, но осудить никого не могла. Женщина умирает; она верит в Григория, в его - святость, в молитвы. Приехал перепуганный, трепаная бороденка трясется, мышиные глазки так и бегают. Схватил Веру Игнатьевну за руку: "Будет жить, будет жить..." Как она сама мне потом говорила, "решила разыграть и я пророка, задумалась и изрекла: "Будет, я ее спасу." Несмотря на трагизм минуты, государь не мог не улыбнуться, сказав; "Всякий по-своему лечить".

Государь приехал в первом часу ночи, грустный, но, главное, видно, озабоченный за императрицу. С какой лаской он за ней следил и с некоторым беспокойством всматривался в лица офицеров: как-то будет встречено появление наряду с ними этого пресловутого старца. Государь долго говорил с Верой Игнатьевной, подробностей не знаю, но он, безусловно, ни в какую святость и силу Григория не верит, но терпит, как ту соломину, за которую хватается больная исстрадавшаяся душа. Сюда поместил Анну Александровну нарочно, "чтобы и она, и остальные были в здоровой обстановке, если возможно, удаленные от кликушества".

Вера Игнатьевна поставила условием, чтобы Григорий ходил через боковой подъезд, никогда среди офицеров не показывался, чтобы его Акулина-богородица не смела переступать порога, отделяющего коридор, где императорская комната и перевязочные, от остального помещения. Стеклянные двери были закрыты и на следующее утро завершены полотняными портьерами. Но все это были меры страуса, прячущего голову. Все знали о каждом его появлении и большинство мирилось, верно понимая, что нельзя отказать умирающей женщине в ее просьбе. Но невольно какая-то тень бросалась на светлый, обожаемый облик, и что-то было надломлено... Анна Александровна ветретила Григория словами: "Где же ты был, я так тебя звала. Вот тебе и ясновидение, не почуял на расстоянии, что с его Аннушкой беда приключилась!" Остался дежурить на всю ночь. Царская семья уехала около часу. У государыни нашлись силы всем нам пожать руки, улыбнуться. Вот несчастная!

English translation (my own):

July 27, [1915].
... On January 2 [1915] I was at home in the evening, the countess was on duty. At eleven o'clock M. L. phoned. I heard about a terrible catastrophe — Vyrubova also suffered, it seems, her legs were cut off, "they took [her] to your infirmary." How terrible my first thought was: "Lord, save the Empress from this new grief of losing a loved one, a loving person!" I rushed to the infirmary. To the right, at the end of the corridor, the injured artist Streblov moaned on a stretcher, Ebert and Mukhin were busy at the side; Vera Ignatievna was on the left, in the imperial room. It turns out, as soon as the Empress was informed about the accident, she gathered all her strength and drove off.

Her presence of mind was amazing. She helped everyone to endure, she disposed of everything herself, arranged a bed in her room, found the strength to console the weeping Grekov. They said on the phone that both legs had already been cut off. The Empress stroked Grekov's head, kissed him and said: "Until the last minute, I always hope and still do not believe [she will die], God is merciful." They arrived at about 10 o'clock. By some miracle, Vera Ignatievna found herself in the oncoming train and bumped into Saburov, shouting: "Anya Vyrubova is crippled, they cannot get out from under the carriage!" For two hours I stood beside her in the snow and helped to drive her to our infirmary. Her suffering was incredible. It was not possible to examine her — it seemed that the sacrum was broken — at the slightest attempt to touch it there was an inhuman moan, a howl. The corridors were full of people, here and Voyeikov, the aide-de-camp, Komarov, a mass of courtiers, the old Taneyevs wandered around confused, they still did not refuse to have a bite to eat. Tatiana Nikolaevna, gently taking the old woman Taneyeva by the arm, walked with her down the corridor tearfully.

They sent for Grigori. I felt terrified, but I could not condemn anyone. The woman was dying; she believed in Grigori, in his holiness, in his prayers. He arrived frightened, his scruffy beard was shaking, his mousy eyes were darting around. He grabbed Vera Ignatievna by the hand: "She will live, she will live..." As she told me later, "I decided to play the prophet too, I thought and said: 'She will, I will save her.'" Despite the tragedy of the minute, the Sovereign could not help but smile, saying, "Everybody heals in his own way."

The Emperor arrived at midnight, sad, but, mainly, visibly worried about the Empress. With such affection he watched her and with some concern peered into the faces of the officers: somehow the appearance of this notorious starets along with them would be greeted. The Emperor talked for a long time with Vera Ignatievna, I don't know the details, but he certainly does not believe in any holiness and power of Grigori, but he endures like that straw that a sick, tormented soul clings to. I put Anna Alexandrovna here on purpose, "so that both she and the others would be in a healthy environment, if possible, removed from hysteria."

Vera Ignatievna made it a condition that Grigori walk through the side entrance, never show himself among the officers, so that his Akulina Theotokos did not dare to cross the threshold separating the corridor, where the imperial room and dressing rooms were, from the rest of the room. The glass doors were closed and finished the next morning with linen curtains. But all these were measures of an ostrich hiding its head. Everyone knew about his every appearance and the majority made peace with them, realising that it was impossible to refuse a dying woman in her request. But involuntarily some kind of shadow was thrown on the light, adored appearance, and something was broken... Anna Alexandrovna blasted Grigori with the words: "Where have you been, I called you. Here is your clairvoyance, I did not smell at a distance that trouble happened to his Annushka!" Remained on duty all night. The imperial family left for about an hour. The Empress found the strength to shake all our hands and smile. What an unfortunate woman!


Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Anna Vyrubova.


Above: Grigori Rasputin.