Showing posts with label Nursing and hospital work. Show all posts
Showing posts with label Nursing and hospital work. Show all posts

Saturday, July 6, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 5, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 5, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 134.
Tsarskoje Selo, 5-th Oct. 1915
My own Sweetheart,
Once more many happy returns of this dear day — God bless our precious Child in health & happiness. I am so glad that one at last printed that you had seen troop and what you said — otherwise none out at the front would be any the wiser, as before. — And every bit of your movements to the troops, when known, will yet more raise their spirits & all will hope for the same luck. —

Glorious, sunny, cold morning.

We went to Church at 10, then I changed & we worked at the hospital till 10 m. to 2. After luncheon I drove with the girls.

Miechen came to tea, was nice & cosy, is so delighted that Plotho has been set free — now he gets transported to Siberia, but its quite different. — She goes with her train now, Ducky returned with a terrible cough — so she wishes to go, as its not far nor long — well, lets hope no bombs will be thrown upon it. — We have just returned fr. a funeral service in the new Church — the little boy in the big palace died peacefully this night & in Maria's & Anastasia's hospital one died too — so both coffins stood there — I am so glad we have got that little Church there. — I received still several officers & feel now mighty tired, so excuse a short letter. — Lili Den was very handsome yesterday evening & dear.

How sweet that you say prayers with Baby, he wrote it to me, the treasure — his letters are delightful. — I am so grateful, that you told Grigorovitch to send me every evening the papers — I eagerly read & then return them after having sealed them myself. — Sweetheart, beloved Treasure, I wish I had wings so as to fly over to you & see how you both sleep in wee bedybys — & would love to tuck you up & cover you both with kisses — very "not necessary". —
Ever, my Treasure, yr. very own, tenderly loving old
Wify.

God bless & protect you.

At night 2 & 3 degr. of frost, nevertheless I sleep with the little window open. — Its so empty — miss you both terribly.

How does Paul get on?

You may like to read Putiatin's letter, so I send it to you. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 5 October, 1915.
Thanks for good wishes. To-day in church we were in prayer with you and the girls. Yesterday evening I gave him your presents. He was delighted, especially with the big knife, which he took with him to bed. He is very cheerful, and is ready to take part in everything. It would be better if you arrived a few days later, as you wrote. Both kiss you tenderly and fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei.


Above: Lili Dehn.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 4, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 4, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 133.
Tsarskoje Selo, Oct. 4-th 1915
My own beloved Darling,
With all my heart I congratulate you with our sweet Child's Namesday — — He spends it quite like a little military man. I read the telegram our Friend sends him, its so pretty. You are in Church this evening, but I was feeling too tired, so went into Znamenia just now to place candles for my darling instead. — A glorious sunny day, zero in the morning, 3 at night. At 10 we went off to the Consecration of the dear little Church — last nights service was also very pretty — many sisters in their white headdress give such a picturesque aspect. Aunt Olga & we both were also as sisters, as its for our poor wounded, dead we pray for there. Miechen & Mavra & Princess Palei & many others were there. About 200 men of the convalescent companys stood round the church, so they saw the procession with the cross. — At 1 went to our hospital & Vladimir Nikolaievitch performed the operation wh. went off well — then we had dressings after wh. I went to see poor Princess Gedroitz. She had 40.5 temp., took Communion in the evening & felt calmer later — spoke about death & gave all her orders. To-day she suffers less, but its very serious still as descending towards the ear — eresypeles. But our Friend promised to pray for her. — Then we fetched Ania & drove to Pavlovsk, everything looked lovely, & to the cemetry as I wanted to put flowers on poor Orlov's grave — 7 years that he is dead!

After tea fr. Znamenia to the big palace to the poor boy. He recognised me, extraordinary, that he is still alive, poor child. Ania & Lili Den come to dinner. Yesterday we saw Gregory at Ania's — nice — Zina was there too — he spoke so well. He begged me to tell you, that it is not at all clear about the stamp money, the simple people cannot understand, we have enough coins & this may create disagreabliness — I think me wants to tell the tail to speak to Bark about it. — One, of course, did not accept his wire to Baby, so I send it you to read to the tiny one, perhaps you will wire to me to thank. —

How do you find the news? I was so happy to get your telegram, Baby's & Mr. G.'s letters to-day — they warmed me up & I cld. picture all to myself. — So strange not to be with him on his Namesday. — His letter was sweet — I also write every day — probably with many faults too. — The big girls go in the evening to clean instruments. Its quite funny to have "for the time being" no affairs to write about, nor to bore you with. — Your bedroom is cosy? Did he sleep quietly & the creaking boards not disturb him? — Oh, I miss you both awfully. — Now goodbye my love, God bless you, protect you. I cover you with kisses my own Beloved, & remain yr. fondly loving very own
Sunny.

Sweety, I do not think it is right that Zamoisky's wife is going to take appartments at the Headquarters. It was known her goings on at Varsovie with Boris, in the train, at the Headquarters & now in Petrograd — it will throw a bad light on the Headquarters. — Fred. admires her so wont disapprove, but please, tell Zamoisky its better no ladies come to settle down at the Headquarters. Therefore I do not either. Ania kisses yr. hand & congratulates you with Alexei.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 4 October, 1915.
Sincerest thanks for dear letter. I have so far had no opportunity for writing. Thanks also for telegram. We had a little review, with a moleben, on the occasion of the Convoy's holiday. Baby had lunch with the others and is going to church this evening. We are together for the first night, it is very cosy. Both are in thought and in our hearts with you.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.


Above: Anna Vyrubova and Lili Dehn.


Above: Grigori Rasputin.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

moleben (молебен) = a prayer service or Te Deum in the Russian Orthodox Church.

Thursday, July 4, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 3, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 3, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 132.
Tsarskoje Selo, Oct. 3-rd 1915
My own beloved Darling,
A gloriously bright, sunny day — 2 degr. of frost in the night. What a pitty, nothing is written in the papers about your having seen the troops — I hope it will appear to-morrow. It is necessary to print all such things without mentioning of course what troops you saw. — Am eagerly awaiting details how it all was.

So silly, in Moscou they want to give Samarin an address when he returns fr. the country — it seems that horror Vostokov has sent him a telegram in the name of his two "jlocks", Moscou & Kolomna — so the dear little Makari wrote to the Consistory to insist upon a copy of Vostokov's telegram to Samarin & to know what gave him the right to forward such a telegr. — how good, if the little Metropolitan can get rid of Vostokov, its high time, he does endless harm & its he who leads Samarin. Moscou is in a rotten state, but God grant nothing at all will be — but they need feeling yr. displeasure. — Sweetheart, me misses you very, very much, I want your kisses, I want to hear your dear voice & gaze into your eyes. —

Thanks ever so much for yr. telegram — well Baby must have been pleased that he was present at the review. How cosy yr. beds must be in the same room. And a nice drive too. — I always give over by telephone all you write to Vladimir Nikolaievitch.

This morning I went in to the little Boy — he is fast sinking & the quiet end may come this evening. — I spoke with his poor mother & she was so brave & understood all so rightly.

Then we worked in the hospital & Vladimir Nikolaievitch made an injection to the new officer — probably to-morrow will be the operation.

Pss. Gedroitz has 39 & feels so ill — eresypelis in the head one fears, so she begged Derevenko to replace her for serious operations. Nastinka lunched, then I received generals Prince Tumanov, Pavlov, Benkendorf, Isa. The inauguration of the Winter-Palace hospital can only be on the 10-th as the red cross has not brought the beds etc. yet — our part is done — so you see I better keep quiet after that ceremony (& Bekker no doubt) & the 11 & 12 — if so, then I would be at Moghilev 15-th morning at 9 if that suits you? Thats a Thursday, just 2 weeks fr. the day you left. You let me know. That means I am the 13-th at Tver, 14-th other places nearing you. — A lovely bright morn, its 10 minutes past 5 & becoming rather dark, we took tea after a drive to Pavlovsk, so cold — the little ones are trying on & the big ones have gone to clean the instruments in our hospital. At 6½ we go to the evening service in our new little Church. —

In the evening we see our Friend at Ania's to bid goodbye. He begs you very much to send a telegram to the King of Servia, as he is very anxious that Bulgaria will finish them off — so I enclose the paper again for you to use it for yr. telegram — the sense in yr. words & shorter of course reminding them of their Saints & so on. — Make Baby show you Peter Vassilievitch envelope, its sweet. I shall also address my letter separatly to him, he will feel prouder. Derevenko has got our presents for him & can arrange them in the bedroom before your dinner. — Wonder, how you will feast the Convoy.

Now I must end my letter, Sweetheart. God bless & protect you & the holy Virgin guard you from all harm. Every goodwish for our sweet Sunbeam's Namesday.

I kiss you without end & hold you tightly clasped to my old heart wh. yearns for you ever, Nicky sweet, yr. very own wify
Alix.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 3 October, 1915.
Hearty thanks for dear letter sent by courier. Of course the Little One was present at yesterday's magnificent review and was very pleased. We arrived during the night, left the train at 10 in the morning, and have settled down quite cosily. Clear but cold. We went for a walk in the wood. Both embrace you closely.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei.

Notes: Madame Becker was a euphemism that Alexandra and her daughters used to refer to their menstrual periods.

Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Servia = the old name for Serbia.

Alexandra's letter to Nicholas, dated October 2, 1915, and Nicholas's telegram, dated October 2, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 131.
Tsarskoje Selo, Oct. 2-th 1915
My own beloved Sweetheart,
Goodmorning my precious ones, how did you sleep, I wonder! I did not very well its always so when you are away, Lovy mine. So strange to read in the papers, that you & Baby have left for the front. I am sure you felt cosy sitting & playing with Baby, not this perpetual loneliness; for N. P. I am too glad, as he feels lonely there often, none are such particular friends, tho' he likes most of them & they get on splendidly but he misses us all — & now Alexei being there, it will warm him up & he will feel you nearer to him too. Mr. Gilliard will enjoy all & he can speak with the French. — You did have such hard work here, that I am glad it is over now, more or less, & you see the troops to-day!
Oh, how pleased I am, the heart of a soldier's daughter & soldier's wife rejoices for you — & I wish I were with you to see the faces of those brave fellows when they see for whom & with whom they go out to fight. I hope you can take Alexei with you. — The impression will remain for his w[h]ole life & theirs.

Oh how I miss you both! The hour for his prayer, I must say I broke down, so hurried off into my room & said all his prayers in case he should forget to say them. — Please, ask him whether he remembers them daily. — What will it be to you when I fetch him! You must go off too somewhere, not to remain alone. — It seems to me as tho' you were already gone ages ago, such yearning after you — I miss you, my own Angel, more than I can say. — I went to A. this morning & took her to Znamenia & the big Palaces fr. whence she left for town, & I went to the poor boy — he had recognised nobody & not been able to speak, but me he did at once & even spoke a little. From there I went to our hospital. Two new officers have come. The one poor fellow has the ball or splinter in his eye — the other deep in his lungs & a fragment probably in the stomach — he has such a strong internal hemorrhage wh. has completely pushed his heart to the right side so that one clearly sees it beat, hear his right niple. Its a very serious case, & probably he must be operated to-morrow — his pulse is 140 & he is awfully weak, the eyeballs so yellow, the stomach blown up — it will be an anguishing operation. — After luncheon we received 4 new Alexandrovtsi just promoted going off to the war — 2 Elisavetgradtsi & 4 Vosnesentsi? — 4 wounded & Arseniev's son. Then we drove, eat a pear & apple — & went to the cemetry to have a look at our wee temporary Church for our dead heroes. From there to the big Palace to a Te Deum before the Image of the Virgin, wh. I had told them to bring fr. Znamenia it passed through all the wards — it was nice. —

After tea I saw Russin & gave him letters for Victoria & Toria — then Ressin about our journey — only what date to settle, because of Bekker, wh. spoils everything. — Got your telegram at 5½ & we all enjoyed it, thank God you saw the troops, but you do not mention whether — Tiny accompanied you. — Wont you let the soldiers, wh. stand now at Moghilev, show you some exercises & then they can see Baby. His having gone to the army will also bring its blessing our Friend told Ania; even agoo wee one helps. He is furious with the way people go on in Moscou. — There, the Pss. of the Palace has already sent her first perfumed letter so I forward it to you. Personally I think she ought not to ask for him — what wld. it look like, both Paul's sons living lazily, comfortably at the Headquarters, whilst their comrades shed their blood as heroes.

I shall send you the boy's pretty verses to-morrow. If I were you, I should tell Paul about this letter, even show it to him, & explain that its too early to call him back — its bad enough one son not being out at the front & it would harm the boy in the regiment, I assure you; — after a bit of service he can be perhaps given a place as courier of one of the Generals, but not yet, I find. I understand her Mother's heart bleeding — but she must not spoil the boy's career — dont speak to Dmitri about it. — I must now write to Miechen & Aunt Olga, so to speak to invite them to the consecration of our microscopic Church — officially I cant, as the Church is too small, but if I don't, Miechen is sure to be offended. The Pavlovsk family (ladies) I must then too, as their soldiers are buried on our ground. —
Goodbye my Love, sweetest One, Beloved — I bless & kiss you without end.
Ever yr. very own old
Wify.

Khvostov has asked to see me after the 5-th. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Rejitza. 2 October, 1915.
Thanks for news. I had the great joy to-day of seeing the wonderful 21st Corps. The weather is splendid, sunny. In thought I am with you and the children. We are now on our way to Mogilev. Alexey and I kiss you all fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra with Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Note: Madame Becker was a euphemism that Alexandra and her daughters used to refer to their menstrual periods.

Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Alexandra's second letter to Nicholas, dated October 1, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 130.
Tsarskoje Selo, Oct. 1-st 1915
Sweet precious One,
It seems a messenger leaves this evening, so I profit to send you a word. Well there we are again separated — but I hope it will be easier for you whilst Sunbeam is near you — he will bring life into your house & cheer you up. How happy he was to go, with what excitement he has been awaiting this great moment to travel with you alone. I was afraid he might be sad, as when we left for the south to meet you in Dec. he cried at the station, but no, he was happy. Tatiana & I felt very hard to be brave — you dont know what it is to be without you & the wee one. I just looked at my little book & saw with despair that I shall... the 10-th... to travel & inspect hospitals the two first days I really cant, as otherwise shall get again one of my raging headaches — is it not too stupid! —

We drove this afternoon to Pavlovsk — the air was very autumnal — then we went into Znamenia & placed candles & I prayed hard for my darlings. Hereafter Ania read to me. After tea I saw Isa & then I went to the poor boy he has changed, a good deal since yesterday. I stroked his head a while & then he woke up — I said you & Alexei sent messages wh. delighted him & he thanked so much — then went to sleep again — that was the first time he had spoken to-day. My consolation when I feel very down & wretched is to go to the very ill & try & bring them a ray of light & love — so much suffering one has to go through in this year, it wears one out.

So Kira went with you, thats good & just — may he only not be stupid & sleep. Do so hope you can manage to see some troops to-morrow. Sweet Huzy mine, I kiss & bless you without end & long for your caresses — the heart is so heavy. God be with you & help you evermore. Very tenderest, fondest kisses, sweet Beloved, fr. yr. very own
Wify.

Sleep well, dream of old Sunny. —

I hope Paul will be allright & not fidgety. Did the little Admiral answer you?


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Alexandra with Alexei.

Wednesday, July 3, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 20, 1915, and Nicholas's telegrams, dated September 19 and 20, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 128.
Tsarskoje Selo, Sept. 20-th 1915
My own beloved Darling,
I read the papers this morning with much interest — the promised explanation of our position at the war, clearly put & the work of a month that you are there keeping the enemy at bay. —

A grey, rainy morning again but not cold. — This afternoon we have a Te Deum in the red cross & then I give the diplomas to the ladies who have finished their courses as nurses & received the red cross. We are always in need of nurses, many get tired, ill, or wish to go out to the front positions to receive medals. The work here is monotonous and continual — out there, there is more excitement, constant change, even danger, uncertainty & not always much work to be done; certainly it is far more tempting. One of our Trepov's daughters worked nearly a year in our Invalid's hospital — but after her Mother's death she always felt restless, so off she went — & has already received the medal on the St. George's ribbon. — I send you a letter from Bulatovitch he sent you through Ania & a summary of her talk with Beletzky — that does indeed seem a man who could be most useful to the minister of the Interior, as he knows everything — Dzhunkovsky eat him out; just when one needs to have all the threads in hand. He says everywhere one complains of Stcherbatov's inactivity & not understanding of his work & duties. Has very bad opinion of fat Orlov & feels sure that my long lost letter from the Standart in C.(rimea) to Ania in the country is in Orlov's hands. Says Dzhunkovsky gave over those filthy papers about our Friend to Maklakov's brother, as they intend bringing up that question in the Duma & papers. — But God grant, if you find Khvostov suitable, he will put a stop to all.

Luckily he is still here & even went to Goremykin to place all his ideas before the old man. Andronnikov gave Ania his word of honour, that nobody shall know, that Khvostov comes to Ania (she sees him in her house, not in the palace) or Beletzky, so that her & my name will remain out of this. — Alas Gadon & Sherv. seem to spread very many bad things about Gregory, as Dzhunkovsky's friend of course — & knowing poor Ella's ideas & wishing to help — thus he does mischief — before others' eyes sets Elagin against Tsarskoje Selo & that is bad & wrong — & its he who ennervates Xenia & Motherdear, instead of keeping them up bravely & squashing gossip.

It was with deepest joy that I received your precious, tender letter — your warm words did my yearning heart good. Yes, my treasure, separation draws one yet closer together — one feels so greatly what one misses — & letters are a great consolation. Indeed he foretold most accurately the length of time you would remain out there. Still I am sure you long to have more contact with the troops, & I shall be glad for you when you will be able to move a bit. Of course this month was too serious — you had to get into your work & plans with Alexeiev & the time has been such an anxious out there — but now thank God, all seems going satisfactorily.

Tell Grabbe I am delighted with his proposition — Viltchkovsky wanted the new barracks badly & wrote I believe to him & Voyeikov about it — I said I could say nothing until you came. Long ago I had my eye upon it — but discreetly held my tongue — now I can only say I am enchanted — it is near the station — so big & lofty & clean, brand new & we have an red cross station waiting to be placed. Thank him very much from me. — The old man has asked to see me at 6 to-morrow, probably to give over things to you, or to tell about Khvostov's talk. — It will be interesting what he will tell about the sitting at Moghilev. What a beautiful telegram from our Friend & what courage it gives you to act firmly. — Certainly, as soon as Samarin goes, one must clear out the members of the Synod and get others in. Our Friend's wife came, Ania saw her — so sad & says he suffers awfully through calumnies & vile things one writes about him — high time to stop all that — Khvostov & Beletzky are men to do that. — Only one must get the 2 Khvostov to work well together — all must unite. But about Sazonov what do you think, I wonder? I believe, as he is a very good & honest (but obstinate) man, that when he sees a new collection of Ministers who are energetic, he may draw himself up & become once more a man — the atmosphere around him cought hold of him & cretinised him. There are men who become marvels in time of anxiety & great difficulties — & others show a pittiful side of their nature. Sazonov needs a good stimulant — & once he sees things "working well" instead of fomenting & at the same time dropping to pieces — he will feel his backbone grow. I cant believe he is as harmful as Stcherbatov & Samarin or even my friend Krivoshein — what has happened to him? I am bitterly disappointed in him. Lovy, if you have an occasion in the train, speak to N. P. & make him understand, that you are glad to make use of me. He wrote to me once very upset that one mentions my name so much & that Goremykin sees me etc. & he does not understand that its my duty, tho' I am a woman, to help you when & where I can, once you are away, all the more so. Don't say I mentioned it, but bring the conversation onto that topic à deux. He has a cousin's husband in the Duma & perhaps he sometimes tries not rightly to tell him things or influence him. He told Axel Pistolkors that I give officers Gregory prayer belts — such rot, one loves those belts with different prayers & I give them to every officer that leaves to the war fr. here — & two whom I never saw begged for them fr. me with a prayer to Father Seraphim. — One told me that those soldiers that wore them in the last war were not killed.

I see N. P. so rarely to talk to longer, & he is so young & I always lead him all these years — & now he suddenly comes into quite a new life — sees what hard times we are going through & trembles for us. He longs to help & of course does not know how to. I fear Petrograd will fill his ears with horrors — please tell him not to heed what one says, because it can make one wild — & nasty ones drag my name about a good deal. —

We were in Church this morning, later drove & after the red Cross called on Silaiev. — His wife is so like her son Raftopulo, too amusing — their little Children are sweet. Now our 5 Chicks are at Ania's in the big palace, playing with Rita Khitrovo & Irina Tolstaya. —

What intense joy — on three days, God grant, we shall have you back again — its too beautiful. My love, my joy, I await you with such eagerness.

Goodbye, Sweetheart, I bless & kiss you without end with deep & true devotion, better, better every day. Sleep well, agooweeone. — I shall still write to-morrow, if a man goes to meet you, as may have something to tell after my talk with Goremykin.
Ever, precious Nicky mine, yr. own, tenderly loving old wife
Alix.

Nicholas's telegrams:

Telegram. Stavka. 19 September, 1915.
Thanks for dear letter. I remember Khvost. I should like to see him on Wednesday at 6 o'clock; could you not tell him? ...


Telegram. Stavka. 20 September, 1915.
Warmest thanks for dear letter and two telegrams. I have given your greetings to Grabbe. Amazing, heavenly weather; for the last three days 16. deg. in the shade. Have had a delightful trip on the river, rowing with my gentlemen, in three boats. I kiss you and the children tenderly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Rasputin's wife was Praskovia Dubrovina.

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 19, 1915, and Nicholas's telegram and letter, dated September 18 and 19, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923

The letter:

No. 127.
Tsarskoje Selo, Sept. 19-th 1915
My own sweet Darling,
To-day its four weeks you left us, it was a Saturday evening — Aug. 22-nd. Thank God we may hope to see you soon back again, in our midst — oh what a joy that will be!

Grey & rainy again. —

Thanks for having at once answered me about Yussupov, I directly telegraphed it on to Ella, it will quieten her. —

I am glad Vorontzov's escorts were so nice. How will it all be there now — that nest collecting again together — & Stana has taken there Krupensky's wife as her lady — her husband did the most harm in the talking set at the old Headquarters — & is not a good man. One must have an eye on their behaviour the whole time, they are a dangerous foe now — & as not being good people, our Friend ends your telegr.: "In the Caucasus there is little sunshine". — It hurts one that he should have changed so, but those women turn their husbands round their fingers. —

I see Ducky has been to Minsk to visit hospitals & refugees! Boris is coming to tea. — I placed my candles at Znamenia & prayed so earnestly for my Love. Then I went to our hospital & sat knitting in the different wards — I take my work so as to keep from being in the dressing station, wh. always draws me there. I only did one officer. — In the morning I finished Rost. papers, wh. I could not get done with before, tho' I read till 2 in the night in bed. —

I saw Dr. Pantiukhin fr. Livadia & we spoke about all the hospitals, sanatoriums wh. he hopes can begin their work in Jan., it will be a great boon when they are ready. —

We drove to Pavlovsk, mild, fr. time to time rained. —

Boris told me about his new nomination, wh. has overjoyed him I think, as he will have a lot to do — then I had Isa with papers. At 7 I shall go to Church with Baby. Grabbe wrote to his wife that the ministers' sitting had been stormy & that they wont do as you bid, but that you had been very energetic, a real Tsar — & I was so proud when Ania told me this — ah Lovy, do you feel yr. own strength & wisdom now, that you are yr. own master & will be energetic, decisive & not let yourself be imposed upon by others. — I liked the way Boris spoke of you & the great change in the Headquarters, & how one always gets news there now from all sides, & how cheerful you are.

God be blessed — our Friend was right. — I had a wire fr. my Vesselovsky, that he is ill & had to go from the regiment to look after his health. — Perhaps you are in Church at the same time as we are, that will be a nice feeling. — My supply train No. 1 is at Rovno & fr. there goes out & with a motor column, wh. a Prince Abamelek (fr. Odessa) formed & gave me (he is with it) they take things linnen etc. along the whole front — & they continued without harm under heavy firing — I am so glad Mekk wired fr. Vinnitsa where my big store is. — Varnava has left for Tobolsk, our Friend said we were to send him back. The old man said he was no more to show himself at the Synod. One anounces Samarin's return fr. th. Headquarters & that he at once began the work about Varnava & that he must be dismissed. Please forbid this if it is true & should reach you. — I must end now & dress for Church. Every evening fr. 9-9½ Marie, Baby, I and either Mr. Gilliard or Vladimir Nikolaievitch play "Tishe Yedesh, Dalshe Budesh." — Dinner is very cosy in the middle of the playroom. — Goodnight my beloved One, God bless and protect you guard & guide you & I cover you with kisses
Ever, Nicky, mine yr. very own loving
Wify.

I see the French people Monday at 4½, as they lunch at Elagin. Its such scandle — no flower to be had in town nor here — people stand in long files in the streets before the shops.

Abominably organised, Obolensky is an idiot — one must foresee the things — not wait till they happen. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 18 September, 1915.
I have immediately ordered the old man to find out about old Felix. I think it is a misunderstanding. The French General D'Amade and two officers are here, sent by Joffre. Tomorrow they are leaving for town. They will ask to be received by you; please see them. Good-night. I kiss You fondly.
NICKY.

Nicholas's letter:

Mogilev. 18 September, 1915.
PRECIOUS BELOVED SUNNY,
Your dear letters move me so deeply that I am quite in despair at being unable to answer in the same manner. I give you, perhaps, only a tenth part of what you give to me by your loving lines.

I find that, the longer our separation lasts, the deeper and firmer become the ties which bind us. A month is much. It is strange how accurately our Friend foresaw the length of time during which I was to be absent: "Thou wilt spend a month there, and then wilt thou return." Now when I leave, our Cossacks (the escort) will, of course, remain here; the other half is stationed at Tsarskoe; so Grabbe has asked me to put the barracks at your disposal — the new ones — for your wounded, till the end of the war. He came and asked me to write to you about it, knowing that this will give you pleasure.

I have just received your last dear letter of the 17th, in which you speak of the good impression which young Khvostov made on you. I was sure of it, knowing him of old, when he was Governor of Vologda, and later in Nijni. And in order not to lose time, I shall see him immediately on the day of my return, at 6 o'clock. Perhaps the elder Khvostov will do for S.'s place.

The day after our conference he asked permission to see me, and came in trembling with indignation against the others. He wanted to know whether I wished to keep him. I naturally said that I wished to do so — but now he will occupy another post. I did not tell him this, as I did not know it myself then.

19 September
It is true that the old man mentioned Kryjanov, but I rejected him. Krasheninnikov is an excellent, energetic man, and will be all right in the capacity of Minister of Justice. These are the chief questions, which I consequently hasten to answer. And now I must finish. God bless you, my precious, beloved little Birdie! Passionately and tenderly I kiss you and the children! Thank A. for her letter.
Always your old hubby
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on Flickr.


Above: Ella.


Above: Alexei.


Above: Grigori Rasputin.


Above: Maria.

Notes: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Tishe Yedesh, Dalshe Budesh (Тише Едешь, Дальше Будеш) = The quieter you go, the further you'll be.

Tuesday, July 2, 2024

Alexandra's second letter to Nicholas of September 17 and 18, 1915

Source:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 126.
Tsarskoje Selo, Sept. 17 th 1915
My own beloved Angel,
Only a word before going to sleep. Have been so anxious all evening because I got no telegram from you, at last whilst my hair was being done it came at 5.m to 12 — think, how slow it went, it left the Headquarters at 9.56 & reached here 11.30, & I fool got nervous & anxious. I sent you two wires because of Khvostov & hoped you would mention a wee word. I asked you by letter some days ago about seeing him as he wanted it & you did not answer, & now he begged again before going to the country & therefore I wired it in the morning, & at 8.30 after seeing him. — So thankful, you say news continues good — that means very much, & people's spirits will rise. — Misha wired, to thank for my letter, from Orsha — thats good you will have him with you afterwards again. Marie said Dmitri wrote that he comes here with you, why Darling, Paul earnestly begs for you to send him to the regiment, he asked again when he took tea with me on Monday. — Marie looks alright, her hair is growing thick — she has worries with her chief Dr. & wants to get rid of him. — The Orlovs are still in town it seems & continue talking — Fredericks must forbid it, its disgraceful, only the old man must not use any name again. — Fancy, Stana has sent away her faithful Mlle Peterson — I suppose she suddenly found the name too German & will choose a Caucasian lady to help her & be popular. Oh, wont she try to charm all there! — Now I must try and sleep. I have blessed & kissed & laid my head upon your empty cushion as usual. It only can receive my kisses, but, alas, cannot respond to them. — Sleep well, Sweetheart & see wify in your dreams & feel her arms caressingly around you. God bless you, holy Angels guard you, good-night my Treasure, my Sunshine, my long-suffering Job. —

18th. Good-morning wee One — grey & pouring — I found the evening so lovely, moon & stars shining, that I even opened half the window (ventilator always) — & then now, when I drew up the curtains, I was quite disappointed & only 6 degrees again. — As am feeling better, want to peep in to Ania in the big Palace (after Znamenia) on my way to a new young officer who has just come — only 20 years old, with a bad wound in the leg, Vladimir Nikolaievitch thinks it ought to be taken off, as blood-poisoning is setting in there & in the wound in the shoulder — he feels well, does not complain, that is always a bad sign — so difficult to decide when death is so near leave him to die in peace or risk it, I should, as there always is a flicker of hope when the organism is so young, tho' now very weak & high temp. — seems 7 days he was without having his wound dressed, wretched boy, — & so I want to have a look at the child. I have not been into that room for 6 months — no, I was there once since my poor Grabovoy died. — From there I will go to our hospital, as have not been there for a week & I miss them & they even old me. One says one of my lancers, a volunteer Lüder (something like that) has come to us — not wounded but squashed somehow, they could not explain it properly. —

With pleasure I continue thinking over Khvostov's talk & wish you had been there too — a man, no petticoats — & then one who will not let anything touch us, & will do all in his power to stop the attacks upon our Friend, as then he stopped them & now they intend beginning again, & Stcherbatov & Samarin wont certainly oppose, on the contrary for popularity's sake. I am bothering you with this talk, but I should like to convince you, having honestly, calmly the opinion that this (very fat young man of much experience) is the one you would approve of & that old woman who writes to you I should say too — He knows the Russian peasant well & closely having been much amongst them — & other types too & does not fear them. — He knows too that fat Priest, now archimandrite. I think, Gregory's & Varnava's friend, as he helped them 4 years when he was governor during the bad years, & he spoke so well to the peasants & brought them to reason. He finds a good Priest's influence should always be used & he is right — & they arranged together for St. Paul Obnorsky & he is now at Tobolsk or Tiumen & therefore Samarin & company told Varnava they do not approve of him & will get rid of him — his body is colossal Ania says, but the soul high and clear. —

I told Khvostov how sad I find it, that evil intentioned have always far more courage & therefore sooner success — upon wh. he rightly answered, but the others have the spirit & feeling to guide them & God will be near them, when they have good intentions & guide them. —

The Zemstvo Union, wh. I too find has spread too far & taken too many things in hand, so as that later one can say, the Government did not enough look after the wounded, refugees, our prisoners in Germany etc. & the Zemstvo saved them, ought to have been held in bounds by Krivoshein, who set the things going — a good idea, only needed watching carefully as there are many bad types out at the war in their hospitals & feeding stations. Finds Krivoshein too much in contact with Gutchkov. — Khvostov in his paper never attacked german names of the Barons or devoted servants, when they speak of this German influence but drew all the attention upon the banks, wh. was right, as nobody had yet — (& the Ministers saw their faults). He spoke of the food & fuel question — Gutchkov, member of the Petrograd Duma, even forgot that, probably intentionally so as that one should throw the fault upon the government. And it is its very criminal fault not having thought — months ago of getting big stocks of wood — we can have disorders on that account & quite comprehensible — so one must wake up & set people working. Its not your busines to go into these details — it is Stcherbatov, who ought to have seen to that with Krivoshein & Rukhlov — but they occupy themselves with politics — & try to eat away the old man. — Well, I was happy to receive your dear letter from yesterday, & thank you for it from the depths of my heart. I understand how difficult it is for you to find time to write, & I am therefore doubly happy, when I see your dear handwriting & read your loving words. You must miss Misha now — how nice that you had him staying with you, & I am sure that it must have done him good in every sense. — I am enchanted, if you need not have to change the Headquarters, I was quite sad about it, just on account of the moral side, and as God blesses the troops & really things seem to be going better, & we keep firm where we are — then no need for you to move. — But what about Alexeiev remaining alone — you wont get Ivanov to share the work & responsability with him & there you can be more free in your movements to Pskov or wherever you wish. — Well dear, there is nothing to be done with those Ministers, and the sooner you change them, the better. Khvostov instead of Stcherbatov & instead of Samarin there is another man I can recommend devoted old N. K. Shvedov, — but of course I do not know if you find a military man can occupy the place of Over-Procurator of the Holy Synod. — He has studied church history well, has a known collection of Churchbooks — in being at the head of the Accademy for Oriental studies, he studied the Church too — is very religious & devoted beyond words (calls our Friend Father Gregory) & spoke well of him when he saw & had occasion to speak to his former scholars in the army, when he went to see Ivanov. He is deeply loyal — now you know him much better than I do & can judge whether its nonsense or not — we only remembered him, because he longs to be of use to me, to make people know me & be a counterbalance to the "ugly party" — but such a man in a high place is good to have, but as I say, you know his caracter better than I do, otherwise — Khvostov of the justice & the other one in his place, when I mentioned to you the other day, who clears up the stories at Moscow, but whom instead of longnosed Sazonov, if he will be an opponent the whole time! —

I received this from Ella to-day, as she read in the papers that Yussupov is retired from the service: — not said, that according to his petition wh. wld. have sounded prettier & this makes people probably think he did not act well. He wld. gladly (I believe) have returned, had one given him the military power he asked for, but she spoiled all. Well, he is no loss there, tho' I am sorry it was not better worded, & he meant honestly — you might have written a wee word if you had had time but its true, one does not ask ones demission in time of war: "Just read old Felix officially suspended, when he wrote asking demission, must be an error, cant one do something as most painful impression, even people sent away one puts "in accordance with request". I have also wired it to you, as don't know what to answer her. One must make the difference, I find, between a Dzhunkovsky & a Yussupov, the one utterly false — the other stupid but honestly devoted. —

Paul's wife was alright, but bored me with her way of saying how devoted she is etc.: Ladung's lovely daughter marries on Sunday, my Godchild, so I blessed her to-day! The afternoon I remained quiet & Ania read to me. In the morning I was with that poor boy & then in our hospital, sat knitting and talking. — Wet, grey day. — Ania had a long conversation with Mme Zizi about our Friend & Orlov & cleared up many things to her. She made her promise not to tell on the story of Orlov at the Headquarters & N. P. telegr.: — she was horrified & went green — and said she remembers, all the a. d. c. used daily to write their reports during the war to (she did not understand quite, to Anpapa or Motherdear). — She will see her again & clear up many more things for the old lady to know, as she is utterly devoted to us & can be of use if she sees the things rightly. I explained lots of other things the other day wh. she was, most grateful to know. — Is it true what Pss Palei!! says that Bark telegraphed he cannot make the loan without the Duma being called to-gether? That is a catch I fear. Khvostov entreated that one should not think of calling it together before 1-st of Nov: as was announced. He knows people are working at this, but finds it would be a wrong concession, as one must have time to prepare ones actions clearly before they assemble — & be ready to meet all attacks with answers.

Fat Andronnikov telephoned to Ania that Khvostov was very contented with his talk, & other amiabilities wh. I shan't repeat. — Have you any place for my letters? I write such volumes — Baby sweet gently began speaking again, whether you would take him back to the Headquarters & at the same time he feels sad to leave me. But you would be less lonely — for a bit at least, & if you intended to move & see the troops, I could come & fetch him. You have Feodorov, so he would only need Mr. Gilliard, & you could let still one of the aide[s] de camp accompany him out motoring. He could have his French lessons every morning & drive with you in the afternoon — only he cant take walks — he could remain behind with the motor playing about. Have you a room near you, or he could share yr. bedroom. — But that you must think over quietly. — Our Friend always writes about Pokrov — I am sure Oct. 1-st. will bring some particular blessing, & the Virgin help you. To-morrow its four weeks that you left us — shall we really have the intense joy of getting you back by Wednesday? Ania is mad with joy. I carry it in me. And, alas, you will have more disagreable than pleasant things to do; — but what a joy to hold you again in my arms, caress you kiss & feel your warmth & love I so long for. You don't know how I miss you, my Angel Dear.

Now my letter must be sent off — God bless you. Goodbye my own sweet Nicky dear, my husband, my joy & light, the sunshine & peace of my life. I bless & kiss you over and over again. —
Ever yr. very own tenderly loving old wife
Alix.

P. S.
How are the foreigners? Is the nice young Irishman still there,? — Messages to the old man & N. P. Nini is now here again, reasonable & clever & still in despair at her husband's behaviour last month & anxious how is behaving now & hopes he tells you things rightly & honestly. Don't you tell him this Lovy. —

All the children kiss you. Baby bakes potatoes & apples in the garden. The girls went to hospitals. —

Why Boris is again here, I do not know. —

Frolov was in despair. All abused him for allowing the articles about our Friend, tho' it was Stcherbatov's fault & was watching now carefully to avoid anything again, & now he has been changed. Khvostov also has ideas about the press. You will think, that I have now got a "tail" growing. — Gadon does great harm to our Friend speaking horrors about him wherever & whenever he can. —

1000 thanks for the well written cuting about the general situation. This morning's papers with the news fr. the Headquarters pleased me, not dry & explaining the situation so well to all readers. —


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Olga, Tatiana, Maria, Anastasia and Alexei. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Grigori Rasputin.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Thursday, January 25, 2024

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 10, 1915, and Nicholas's telegram, dated September 10, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 118.
Tsarskoje Selo, Sept. 10-th 1915
My own Sweetheart,
Yes, indeed the news is better — I just looked through the papers. What a blessing if the reinforcements from the south can soon get to their destination; one prays and prays. —

The article about Varnava in the papers is untrue, he gave exact answers to all questions and showed yr. telegram about the salutation. Last year the Synod had all the papers about the miracles and Sabler would not have the salutation this summer. Your will and order count, make them feel it. Varnava implores you to hurry with clearing out Samarin as he and Synod are intending to do more horrors and he has to go there again, poor man, to be tortured. Goremykin also finds one must hasten (alas, no list from him yet). One praises the redfaced Prutchenko too — only his brother and wife horrid about our Friend. Goremykin wants quickly to see you, and before any others when you return, but if you dont soon — he wants to go to you, he is ready to scream at the bishops, Varnava said and to send them off. You better send for the old Man. — As one wants a firm Government, instead of the old Man going; clear out the others and get strong ones in. Please, speak seriously about Khvostov as Minister of the Interior to Goremykin am sure he is the man for the moment, as fears nobody and is devoted to you.

Again an ugly thing about Nikolasha I am obliged to tell you. All the Barons sent to the Headquarters a B. Benkern to Nikolasha. He begged in all their names that these persecutions should cease, because they could not bear them any more. Nikolasha answered that he agreed with them, but could do nothing as the orders came from Tsarskoje Selo. Is not this too vile. S. Rebinder of the Artillery told it to Alia — Reutern was astonished to see Suvorin being received by Nikolasha. This must be cleared up, such a lie dare not lie upon you; they must be told that you are just to those that are loyal and never persecute the innocent. A man who wrote against Nikolasha was shut up for 8 months now, there they know how to stop the press, when it touches Nikolasha. — When the prayers for you were being read those 3 fasting days, fr. the Synod, in front of the Kazan Cathedral, 1000 of portraits of Nikolasha were being devided out to the crowds. What does that mean? They had intended quite another game, our Friend read their cards in time, and came to save you by entreating you to clear out Nikolasha and take over the Command yourself. One hears always more and more of their hideous, treacherous game. M. and S. spread horrors about me in Kiev and that I was going to be shut up in a Convent — the married daughter of one of the Trepovs was so hurt when they spoke, that she begged to leave the room. He wrote this to the Css. Schulenburg. Oh Lovy, Ivanov's army (some) heard these rumours — is that not a mean scandal? I see Dzhunkovsky has gone for an unfixed time to the Caucasus — there: "birds of one feather flock together" what new sin are they preparing? They better take care of their skin there. —

We, i. e. Olga, Ressin, Ania and I went to Peterhof — we left her at her Parents and drove on to the local hospital — clean this time and no very heavy wounded — then to the tiny red cross station near the English Embassy, where there were a few officers — then to the new Rathhouse near the lake, where were also wounded — nothing very bad. Took a cup of coffee at the Taneyev's and came home. Then Tatiana Andreievna came to say goodbye, after wh. Mère Catherine and the Abbess, and talked without end. She brought a paper about flying machines wh. the inventor showed before at the Headquarters — it was approved and the papers now stick somewhere, so I enclose a paper about it and can you have the thing hurried up. There is a Rubinstein who has given 1000's already, who is willing to give 500.000 for this invention being made, if he receives the same as Manus — pretty these beggings at such a time, charity cant go unbought — so ugly. — Then Mary came and now I am writing and quite gaga — the road tired me in motor. The sea, my sea! Felt, oh, so sad, reminded me of happy peaceful times, our house without you — we passed it — pain in my heart and full of remembrances. — I received sweet letters from Ernie, Onor and Frl. Textor. He gave them Sister Baroness Uxkull who came — he hoped I would see and help her — yr. Mama did not receive her and then I was not asked — a great mistake of hers. These Sisters could have told us about our Prisoners. Ernie thinks so much of you too — I enclose his letter. — Frl. Textor lives at W. to give the children German and English lessons. The heather blooms and it is lovely they say — I will show you his letter, when you come — asks for nothing only full of love. Yr. regiment has better luck than the red Dragoons, who have only one officer not wounded. Moritz youngest son is slowly recovering fr. wounds. V. Giedesel (who was with Sandro in Bulgaria — a dear) has lost 3 sons already. — Onors nephew has also been killed. — The weather was divine to day. I was in the hospital this morning — another Crimean is coming. —

Now must send off my letter, high time. —

Every blessing and fondest, tenderest, warmest kisses and endless love fr. yr. own old
Sunny.

Am glad you will see Misha. —

Have you a list of the losses in the guard? All are so anxious, the wives anxious about their husbands — cannot somebody copy them out and send them me. — Tell Fredericksy that young Mme Baranov (he was just killed) is fearfully poor, you kept him in the regiment by paying him, now she looses that and Shulgin begged me whether something could be done for her, as he was such a good officer. Mme Lütke thanks for the flowers I had sent from us both. —

Maria Plautin thanks colossaly. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 10 September, 1915
I thank you, the girls and Alexey, heartily for your last dear letters and for the telegram, I am glad that you went to Peterhof. I hope you are none the worse. Here it is also fine and a little warmer. I kiss all fondly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Grigori Rasputin.

Note: Nicholas and Alexandra often referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Monday, October 30, 2023

Tatiana's letter to Olga Voronova, dated August 24, 1915

Source:

Kler Chernikina at lastromanovs on VK


Alexandra's letter of the same day to Nicholas:






The letter:

Царское-Село. 1915.
24го Августа.
Дорогая моя Ольга душка,
Спасибо Вам большое за ваше письмо, не помню благодарила ли я Вас за него, кажется нет. — Погода сегодня отвратительная, дождь идет с утра. Так скучно. Папа третьего дня вечером от нас уехал. Были ли Вы в Ялте или еще не ездили туда? Как наверно хорошо там. Тут в Красном Кресте в Мама лазарете лежит Гротен. Вы его наверно знали когда он был Лейб Гусаром. Он ранен в ногу на вылет без повреждения кости. А как Ваш брат? И где он теперь в полку на войне или здесь? А Тата где? Очень часто думаю о Вас и Вашем муже. Так давно не видались. Ужасно грустно. Но я ужасно рада за Вас, что Вы можете быть все это время с ним! —

Как Вы устроились на новой даче?

У нас теперь лежат в лазарете два офицера моего полка. Страшно рада иметь их тут. Мы видели вчера у А. А. Риту Хитрово. Помните ее в Крыму? Она будет теперь работать где-нибудь здесь в лазарете? Как Ваше здоровье? И как нога Вашего мужа. Скажите ему, что я очень сожалею о том что она у него болела.

Ну досвиданья Ольга душка. Крепко, крепко Вас целую и кланяюсь Павлу Алексеевичу.
Ваша
Татьяна.

English translation (my own):

Tsarskoe-Selo. 1915.
August 24th.
My dear Olga darling,
Thank you very much for your letter, I don't remember if I thanked you for it, I think not. The weather today is disgusting, it has been raining since morning. So boring. Papa left us in the evening three days ago. Have you been to Yalta or have you not gone there yet? How good it must be there. Here in Mama's Red Cross infirmary lies Groten. You probably knew him when he was a Life Hussar. He was hit in the leg with a blowout without breaking the bone. And how is your brother? And where is he now in the regiment in the war or here? Where is Tata? I often think of you and your husband. We haven't seen each other in such a long time. Terribly sad. But I'm terribly happy for you that you can be with him all this time! —

How did you get settled in the new dacha?

We now have two officers of my regiment in the infirmary. Terribly glad to have them here. We saw Rita Khitrovo at A. A's yesterday. Remember her in the Crimea? Will she work somewhere here in the infirmary now? How is your health? And how is your husband's leg. Tell him that I am very sorry that he was ill from it.

Well, goodbye Olga darling. I kiss you firmly, firmly and bow to Pavel Alexeyevich.
Your
Tatiana.


Above: Alexandra with Tatiana.

Note: Tata = Natalia K. Kleinmichel, Olga Voronova's sister.

Friday, September 22, 2023

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 3, 1915, and Nicholas's telegram, dated September 3, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923
The letter:

No. 111.
Tsarskoje Selo, Sept. 3-rd 1915
My own beloved Nicky dear,
Grey weather. Looking through the papers I saw that Litke has been killed — how sad, he was one of the last who had not once been wounded, & such a good officer. Dear me, what losses, ones heart bleeds — but our Friend says they are torches burning before God's throne, & that is lovely. A beautiful death for Sovereign & country. One must not think too much about that, otherwise it [is] too heartrending. — Paul's Boy left yesterday evening after having taken Holy Communion in the morning. Now her both sons are in the war, poor woman & this one is such a marvelously gifted boy, wh. makes one more anxious — he is sooner ready to be taken from this world of pain. — Wont you get Yussupov & give him instructions & send him off quicker to Moscou, its very wrong his sitting here at such a time when his presence can be needed any moment — she keeps him.

But one must have an eye on Moscou & prepare beforehand & be in harmony with the military, otherwise disorders will again rise. Stcherbatchev being a nullity, not to say worse, wont help when disorders occur, I am sure. Only quicker to get rid of him & for you to get a look a[t] Khvostov, whether he would suit you, or Neidhardt. — (who is such a pedant).

Thank God, you continue feeling energetic — let one feel it in everything & in all yr. orders here in this horrid rear. — We take tea at Miechens.

Here are the names of Maia Plaoutin's sons — she entreats to get news of them — can somebody in yr. staff, or Drenteln try to find out their whereabouts? —

Well, I placed my candles as usual, ran in to kiss A. as she was off to Peterhof — then hospital, operation.

Your Eristov lunched with us, has grown older, limps a little, was wounded in the leg & lay at Kiev. Then I received Ignatiev (minister) & talked long with him about everything & gave him my opinion about all, they shall hear my opinion of them & the Duma. I spoke of the old man, of their ugly behaviour towards him, & turned to him as a former Preobr., what would one do to officers who go behind their commanders back & complain against him & hinder & wont work with him — one sends them flying — he agreed. As he is a good man I know, I launched forth & he I think understood some things more rightly afterwards. — Then I had Css. Adlerberg; after wh. we made bandages in the stores.
O, T. & I took tea at Miechen, Ducky came too, looking old, & ugly even, had a headache & felt cold & was badly coiffée. — We spoke much & they looked at things as one ought to; also angry at the fright & cowardice & that none will take any responsability upon themselves. Furious against the Nov. Vremia, finds one ought to take strong measures against Suvorin. Miechen knows that a correspondence goes on between Militza & Suvorin, make the police clear this up, it becomes treachery.

I send you a cutting about Hermogens — again Nicolasha gave orders about him, it only concerned the Synod & you — what right had he to allow him to go to Moscou — you & Fredericks ought to wire to Samarin that you wish him to be sent straight on to Nicolo Ugretsk — as remaining with Vostorgov, they will again cook against our Friend & me. Please order Fred. to wire this. — I hope they wont make any story to Varnava; you are Lord & Master in Russia, Autocrat remember that. —

Then I saw Gen. Shulmann of Ossovetz — his health is still not yet good, so he cannot yet go to the army. — Uncle Mekk was long with me & we talked a lot about affairs — & then about all the rest. He finds Iussupov no good. Miechen said Felix told him his Father had sent in his demission & got no answer. —

Big strikes in town. God grant Rouzsky's order will be fulfilled energetically. — Mekk is also very much against Gutchkov — he says the other brother also talks too much.

Lovy, have that assembly in Moscou forbidden, its impossible, will be worse than the Duma & there will be endless rows. —

Another thing to think seriously about is the question of wood — there wont be any fuel & little meat & in consequence can have stories & riots.

Mekks railway gives heaps of wood to the town of Moscou, but its not enough & one does not think seriously enough about this. —

Forgive my bothering you Sweetheart, but I try to collect what I think may be of use to you. — Remember about Suvorin's articles wh. must be watched & damped. —

A great misfortune, one cannot get the refugees to work, they wont & thats bad, they expect one to do everything for them & give & do nothing in exchange. —

Now this must go. The Image is fr. Igumen Serafim (fr. whom St. Seraphim came, wh. you held in your hand). The goodies, toffee is from Ania. —

Weather grey & only 8 degr.

Lovy, please send of your suite to the different manufacturies, fabricks to inspect them — your eye — even if they do not understand much, still the people will feel you are watching them, whether they are fulfilling your orders conscientiously — please dear. —

Many a tender kiss, fervent prayer & blessing huzy mine, fr. yr. very own old
Sunny.

God will help — be firm & energetic — right & left, shake & wake all up, & smack firmly when necessary. One must not only love you, but be afraid of you, then all will go well. —

Is it true nice Dimka also goes to Tiflis — a whole suite of yours follow, thats too much, & you need him with the foreigners & for sending about.

All the children kiss you. —

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 3 September, 1915.
Warmest thanks for dear letter, and for Olga's. I hope that you do not tire yourself with all that you do. I feel well and determined. Boris has arrived, sent by the officer commanding the Guards, with the report of their losses...


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Note: Alexandra almost always referred to Grigori Rasputin as "our Friend".

Tuesday, August 1, 2023

Alexandra's letter to Nicholas, dated September 2, 1915, and Nicholas's telegram, dated September 2, 1915

Sources:

Letters of the Tsaritsa to the Tsar, 1914-1916, published by Duckworth & Co., 1923



The letter:

No. 110.
Tsarskoje Selo, September 2-nd 1915
My Own beloved One,
Such a glorious sunny morning, both windows were wide open all the night & now too. I have new ink now, it seems the other is at an end now, it was not Russian. — It always grieves me to see how bad things one makes here, all comes from abroad, the very simplest things, as nails for instance, wool for knitting, knittingneedles in metal & any amount of necessary things. God grant, that after this terrible war is ended, one can get the fabrics to make leather things, & prepare the fur themselves — such an immense country dependant upon others. Young Derfelden (the brother of the G. à cheval you know), Paul's son in law returned with G. Kaufmann; the administration sent from France, he says, was without the key, so that they are no good & must be arranged here, wh. will take very long, the French say we must do it, — the boy wired to France & got that answer. Sandro wrote such a contented letter to Olga after having seen you on his first report with you. Was at first too anxious & I think against you taking over the command & now sees with other eyes. N. P. wrote a charming letter to A. & it was agreable to see how he has grasped all, as one has frightened him too, tho' he held his tongue till now about it, he marveled at you having gone against everybody & it has proved itself you were wise & right, his spirits are up again. Certainly being away fr. Petr. & Moscou is the best thing, pure air, other scenery, no vile gossip. — In town one says you return on Saturday? — We go to town (an aeroplane is passing, for the first time in the morning) — I want to see our poor fellows who came back from Germany & then we take tea at Elagin at 4½. — One says Paul keeps to his room & is in an awfull state. His boy leaves & only longs to be with you or in the army & now is frightened you will sent for him & he is just feeling ill, so his humour is most depressing. I thought I would look in & cheer him up, only I wish I had some sort of an answer for him. The photos Hahn did of Baby were not successes, & the idiot did him sitting on the Balkony as tho' he had a bad leg. I have forbidden it to be sold & shall have him done again. Lovebird, good news again, thank God. One terrible hard fighting, they push on, but constantly beaten back again. — Now the members of the Duma want to meet in Moscow to talk over everything when their work here is closed — one ought energetically to forbid it, it will only bring great troubles. — If they do that — one ought to say, that the Duma will then not be reopened till much later — threaten them, as they try to the ministers — & the gouvernement. Moscow will be worse than here, one must be severe — oh, could one not hang Gutchkov?

You can not imagine what a joyful surprise it was to receive your sweet letter. I perfectly well understand how difficult it is for you to find time for writing therefore it touches me deeply, Sweetheart. — That is a name Piltz! — but at least the mushrooms are agreable to eat. — Now I understand you find Moghilev alright & that it does not disturb there. Just got your wire. — Thank God, news on the whole better, one feels so anxious their trying to cut off Vilna, but perhaps we can catch them in a trap, & then Baranovitchi — strange towards that place now — there too military people think in two weeks time it will be better. With much skill Kniazhevitch finds the losses might be less, as where the heavy firing goes on, one must quickly go under their range, as they are for great distances & cannot change quickly. The mans now are of a far less good cathegory. We just met a train going out & they waved their caps to us as we waved to them. Those heavy losses are hard — but theirs are yet worse.

Of course, you are more needed there now & Motherdear understands it perfectly. Its good you get out of an afternoon. We had divine weather to-day, like summer. I went with A. in my droshka to the cemetry, as I wanted to put flowers on the grave of the Georg. officers, who died 6 months ago to-day in the big palace — & then took her to Orlov's grave, where she has not been since her accident. Then to Znamenia I remained through half a mass & then to our hospital, where I sat with our wounded. Luncheon on the balkony, then Baby was photographed on the grass. Then at 2½ off to town to the Hospital of Hel. P. to see our prisoners back from Germany & Austria — the last arrived this month. Your Mamma had been there this morning. We saw several hundreds & 40 from another hospital, because they cried so she had not seen them. They did not look too bad on the whole, several poor blinds, lots without legs & arms — one with galloping consumption, alas; & the joy to be back. — I told them I should write to you, that I had seen them. Then to Elagin — Feodor has grown so thin, that I at first took him for Andriusha & very weak. Irina is in bed in the Crimea, also ill with the stomack. — Motherdear looks well, Xenia fidgets, knowing the children not well & separated. Feodor, Nikita, Rostislav and Vassja are here, the other three in the Crimea. — I do wish Yussupov wld. go back to Moskow, Zinaïda I beleive keeps him from fright. — Masses of movement in town, one gets quite giddy. I feel tired. At Elagin, our runner & your Mama's (ex sailor) carried me up on their hands. — Lovely air, window wide open. We always dine in the play room, but to-day I prefer remaining down as am tired & limbs ache. Think incessantly of you my Angel, pray heart & soul for you & miss you more than I can say — but happy you are out there & know at last all. —

Now goodbye, Lovy mine, the man must leave. God bless & protect you I kiss every dear spot over & over again & hold you tight in my arms.
Ever your own very own wify
Alice.

I receive Kulomsin, Ignatiev to-morrow & your Eristov lunches with us. — Dona received our 3 Russian nurses & Motherdear said she would not the Germans & now she feels, she must & fears being rude to them. Miechen & Mara could not in consequence, but then they too will. Now, if they ask me, what shall I answer. Every kindness shown them will make them sooner ready to be kind to ours & they would never understand, if I dont see them. if they ask; — & here one will no doubt rage against me. The red cross nurses make a difference, it seems to me. What do you think, tell me Sweetheart, please; I find, I might, as they are women, & I know Ernie will or Onor see ours, & Grd. Dchs. of Baden for sure. —

How this new ink stinks, shall scent the letter again.

Nicholas's telegram:

Telegram. Stavka. 2 September, 1915.
Hearty thanks for dear letter; also Alexey and Anastasia. The news, on the whole, is better. Summerlike weather. In thought I am always near you. I kiss all tenderly.
NICKY.


Above: Nicholas and Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.


Above: Marie Feodorovna, Nicholas's mother and Alexandra's mother-in-law.



Above: Alexei. Photo courtesy of tashusik2 on Flickr.