Source:
Briefe der Zarin Alexandra von Russland an ihre Jugendfreundin Toni Becker-Bracht (2009), edited by Lotte Hoffmann-Kuhnt
The letter:
Darmstadt, Den 8ten Juni/92
Liebe Toni,
Ich sende Dir meinen innigsten Dank für Deinen lieben Brief & den süssen Engel. Ich werde ihn im Schlafzimmer aufhängen. Ich habe solche Bilder besonders gern, & ich kannte dieses noch nicht. — Wie wunderschön es doch heute wieder ist. —
Dass Ihr in Aschaffenburg übernachten musstet finde ich prachtvoll. — Wir waren vorhin im Herrngarten & auf der Rosenhöhe, fahren jetzt gleich wieder fort, drum muss ich diese abermalige kurze Epistel schliessen.
Deine treue Alte
Kaulbach kommt morgen nach Jugenheim um V's & mein Bild zu machen. Seine ersten fand er schlecht.
With English translation (my own):
Darmstadt, June 8th/92
Dear Toni,
I send you my most heartfelt thanks for your dear letter & the sweet Angel. I shall hang it in the bedroom. I am particularly fond of pictures like this, & I never knew this one. — How beautiful it is today again. —
I think it is wonderful that you had to spend the night in Aschaffenburg. — We were earlier in the Herrngarten & on the Rosenhöhe, are going to continue straight away, so I must close this short epistle again.
Your faithful Alte
Kaulbach is coming to Jugenheim tomorrow to take V's and my picture. He found his first ones bad.
Above: Alix.
Above: Toni Becker.
No comments:
Post a Comment