Source:
Kler Chernikina at lastromanovs on VK
The letter:
Madame,
Le cinématographe a procuré hier un grand plaisir à Alexis Nicolaévitch. Il a ri de bon cœur et à un moment on l'entendait dans tout le théâtre si fort que malgré l'obscurité, foule de gens se sont retournés pour le regarder.
Le soir Il a lu à haute voix en français.
Il a bien dormi cette nuit et reprend vraiment bonne mine.
Ce matin le travail a été moins bon que les deux dernières fois, mais Il est arrivé pourtant au bout de Sa tâche (russe et arithmétique). Il a fait ce matin avant déjeuner une première promenade au jardin et une deuxième cet après-midi avec Sa Majesté.
Je suis avec profond respect, Madame, de Votre majesté le très humble et très obéissant serviteur.
Pierre Gilliard
Grand Quartier général
Ce 1er décembre 1915
English translation (my own):
Madame,
The cinematograph gave Alexei Nikolaevich great pleasure yesterday. He laughed heartily and at one point he could be heard throughout the theater so loudly that despite the darkness crowds of people turned to look at him.
In the evening He read aloud in French.
He slept well last night and is looking truly well again.
This morning the work was not as good as the last two times, but He nevertheless arrived at the end of His task (Russian and arithmetic). He took a first walk in the garden this morning before breakfast and a second this afternoon with His Majesty.
I am with deep respect, Madame, Your Majesty's very humble and very obedient servant.
Pierre Gilliard
Grand General Headquarters
This December 1, 1915
Above: Alexei with Nicholas. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.
Above: Alexandra.
Above: Pierre Gilliard.
No comments:
Post a Comment