Source:
Kler Chernikina at lastromanovs on VK
The letter:
Madame,
Le voyage s'est effectué dans de bonnes conditions et à quatre heures et demie Alexis Nicolaévitch se trouvait réinstallé dans les chambres qu'Il avait quittées 8 jours auparavant. Le soir Il a eu de la peine à s'endormir, mais à partir de 11 heures la nuit a été bonne.
Depuis hier matin Il se plaint un peu du genou gauche, à la suite d'une chute qu'Il a faite Mardi après-midi.
Ce matin heureusement cela allait mieux et à 10 heures Il a accompagné Sa Majesté à la parade. C'était un coup d'oeil vraiment remarquable que toutes ces poitrines couvertes de croix et de médailles qui de loin formaient comme une ligne ininterrompue. Il y avait des soldats avec 4 croix et quatre médailles!
Un spectacle curieux aussi c'était de voir un officier et un matelot anglais défiler dans le rang avec tous les autres chevaliers de Saint Georges.
Après la parade Alexis Nicolaévitch a lu à haute voix en russe. Puis à midi Il a accompagné Sa Majesté dans la maison du Tribunal et a passé le long des tables où allaient déjeuner les sous-officiers et soldats, chevaliers de Saint Georges.
Il est rentré ensuite et a déjeuné seul avec moi.
Cet après-midi Il n'est pas sorti car le temps est malheureusement très mauvais: un mélange de pluie et de neige.
Je suis avec profond respect, Madame, de Votre majesté le très humble et très obéissant serviteur.
Pierre Gilliard
Grand Quartier général
Ce 26 novembre 1915
English translation (my own):
Madame,
The journey took place in good conditions and at half past four Alexei Nikolaevich found himself reinstalled in the rooms he had left 8 days earlier. In the evening He had trouble falling asleep, but from 11 o'clock the night was good.
Since yesterday morning He has been complaining a little about his left knee, following a fall He suffered on Tuesday afternoon.
This morning fortunately things were better and at 10 o'clock He accompanied His Majesty to the parade. It was a truly remarkable sight, all those chests covered with crosses and medals which from a distance formed an unbroken line. There were soldiers with 4 crosses and four medals!
It was also a curious sight to see an English officer and sailor marching in line with all the other knights of Saint George.
After the parade Alexei Nikolaevich read aloud in Russian. Then at noon He accompanied His Majesty to the house of the Tribunal and passed along the tables where the non-commissioned officers and soldiers, knights of Saint George, were going to lunch.
He then came home and had lunch alone with me.
This afternoon He did not go out because the weather was unfortunately very bad: a mixture of rain and snow.
I am with deep respect, Madame, Your Majesty's very humble and very obedient servant.
Pierre Gilliard
Grand General Headquarters
This November 26, 1915
Above: Nicholas and Alexei during a moleben (thanksgiving prayer service).
Above: Alexandra.
Above: Pierre Gilliard with Alexei.
No comments:
Post a Comment