Source:
The Correspondence of the Empress Alexandra of Russia with Ernst Ludwig and Eleonore, Grand Duke and Duchess of Hesse, 1878-1916, edited by Petra H. Kleinpenning, 2010, via mashkaromanova on Tumblr.
https://mashkaromanova.tumblr.com/post/187707121635/alexandra-feodorovna-1905-darling-onor-my
The letter:
Darling Onor,
Mein Mann und ich senden Dir unsere herzinnigsten Glück- & Segenswünsche zu Deinem lieben Geburtstage. Möge das neue Jahr in welches Du hineintrittst nur Tage reinsten Sonnenscheines Dir bescheren. Viel, gar viel habe ich Deiner in diesen letzten Wochen gedacht, hat Dein armes Herz doch eine gar bittere Entteuschung erlitten. Aber der liebe Gott ist barmherzig & wird unsere Gebete erhören & Dich noch reichlich segnen. — Mögest Du Dich nur baldigst völlig erholen. — Du musst gar einsam ohne den lieben Ernie sein, aber nun kommt er wohl bald zurück. —
Hätten wir doch nur zu euch hinfliegen können. Aber Nicky hat zu viel zu thun — wir müssen still zu Hause sitzen; er arbeitet wie ein N****.
Das Wetter ist herrlich, aber die Blätter werden schon sehr gelb und fallen ab. — Unseren Kleinen geht es gottlob recht gut & sie wachsen geschwinde. —
Ich kann nicht länger schreiben, da ich Empfang habe — jeden Tag haben wir Menschen zu sehen, so dass man wenig freie Zeit hat. — Wir hoffen Du wirst unsere kleine Gabe freundlich annehmen — eine Fortsetzung zum Aquamarinschmuck. — Ich und die Meinen küssen Dich herzliebst; Dir Alles Gute wünschend. Deine treue Alix.
English translation (by Kleinpenning):
Darling Onor,
My husband and I send you our warmest congratulations and greetings on your birthday. May the year ahead bring you days of nothing but sunshine. I have thought about you often, oh so often in the past few weeks, your poor heart has suffered such bitter disappointment. But the dear Lord is compassionate and will hear our prayers and bless you yet. — I hope you recover very soon. —
You must be really lonely without dear Ernie, but he will be back soon. — If only we could be with you. But Nicky has too much to do — we have to content ourselves with staying at home; he works like a Trojan. The weather is lovely, but the leaves are already turning quite yellow and starting to fall. — Our little ones are doing really well, thank God, and are growing fast. —
I cannot write any more as I have a reception to attend — we see people every day, which does not leave us much time to ourselves. — We hope you'll accept our little gift — a further addition to your collection of aquamarine jewellery. — My beloved ones send their love and kisses and wish you all the best. Your devoted Alix.
Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on Flickr.
Above: Olga, Tatiana, Maria and Anastasia. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.
Above: Alexei.
Above: Eleonore.
No comments:
Post a Comment