Tuesday, March 1, 2022

Anastasia's letter to her tutor Peter Vasilievich Petrov, dated November 2, 1909

Source:

Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK






The letter:

Петербург.
Его Превосходительству
Петру Васильевичу
Петрову
Васильевск. остр. 3я линия
Д. 36.
1909. 2 Ноября.
Милый П. В. П. Я оченъ рада была получыть песмо от вас. Кода вы нам напышыти какия небутъ вопросы? Папа играют в тенис и Мама смотрит как Папа и грает а Ольга и Татьяна тоже и грают а мы с Мари подъ бераим шоры.

У нас были 31 Октебря была буря были огромныя волны.

Трина вам кланиеца очень и она говорить что у вас очень красивый кабенет. Гравъ згравиний ехали и их окатило волной и Трину тоже совсемь.

Мы все котаемся верхом.
Маленкоя ученица
Анастасия.
А. Р. А.

With corrected spelling:

Петербург.
Его Превосходительству
Петру Васильевичу
Петрову
Васильевск. остр. 3я линия
Д. 36.
1909. 2 Ноября.
Милый П. В. П. Я очень рада была получить писмо от вас. Куда вы нам напишите какие-нибудь вопросы? Папа играет в теннис и Мама смотрит как Папа играет а Ольга и Татьяна тоже играют а мы с Марии подбираем шары.

У нас были 31 Октября была буря были огромные волны.

Трина вам кланяется очень и она говорит что у вас очень красивый кабинет. Граф с графиней ехали и их откатило волной и Трину тоже совсем.

Мы все катаемся верхом.
Маленькая ученица
Анастасия.
А. Р. А.

English translation (my own):

Petersburg.
To His Excellency
Peter Vasilievich
Petrov
Vasilievsk. ostr. 3rd line
D. 36.
1909. 2 November.
Dear P. V. P. I was very glad to receive a letter from you. Where can you write us any questions? Papa is playing tennis and Mama watches Papa play and Olga and Tatiana also play and Maria and I pick up the balls.

We had a storm on October 31, there were huge waves.

Trina sends you very many regards and she says that you have a very beautiful office. The Count and the Countess were driving and they were rolled away by the wave and Trina, too, completely.

We all ride on horseback.
[Your] little student
Anastasia.
A. R. A.


Above: Alexandra with Anastasia.

No comments:

Post a Comment