Tuesday, October 18, 2022

Tatiana's letter to Olga Voronova, dated November 30, 1914

Source:

Kler Chernikina at lastromanovs on VK


Alexandra's letter of November 27 to Nicholas:


Alexandra's letter of November 28 and 29 to Nicholas:









The letter:

Царское-Село. 1914.
30го Ноября.
Ольга душка моя,
Спасибо Вам большое за милое письмо. Ужасно была рада его получить. Я сама собиралась Вам написать только не знала вернулись ли вы еще. Ужасно обрадовалась встретить Вашего мужа и страшно жалела, что Вас не видела.

В Ковно мы к сожалению всех наших не видали т. к. они были посланы в экспедицию куда-то. Так жалко. Но людей мы видели, они были на станции. Так их трудно узнать в другой форме. — Вашего мужа я тоже первый раз видела в сухопутной форме. Завтра Мама, Ольга и я едем на два дня в Москву потом в Тулу, Орел, Курск, Харьков. Везде будем осматривать лазареты. Потом в Воронеже 6го мы встретимся с Папа и поедем в Москву, туда приедут маленькие, 12го вероятно вернемся. — Всё это будет интересно, но ужасно грустно оставлять наш лазарет к которому мы страшно привязались и полюбили. — У нас все такие мысли и ужасно когда им приходится уезжать от нас. Теперь у нас двое раненых Нижегородцев которым делали вчера операции. Один очень страдает бедный. У него весь локоть раздроблен и массу вытащили кусков. Они такие все терпеливые, что удивляешься иногда. Вы про наше путешествие пока не говорите куда едем т. к. Мама не любит когда все заранее знают и ее ждут, хотя это почти всегда бывает, т. к. все всегда болтают. Как скучно, что мы так давно с Вами не видались: —

Как лазарет который Ваша Мама устроила?

Часто-ли Вы туда ездите?

Папа нам телеграфирует, что чудно теперь в Тифлисе тепло и ужасно все хорошо. Я должна по правде сказать, что мне ужас как хочется поехать на Кавказ, и потом он еще говорит, что в поезде почти жарко, что он сидит у открытой двери и греется на солнце. — Нам к сожалению трудно этому поверить, но очень бы хотелось, чтобы так было.

Когда мы вернулись из поездки я Вам непременно напишу.

Как Вы себя чувствуете?

У меня прелестная маленькая собачка, француз. биль. Такая душка. Она ужасно мило играет с собакой Алексея. —

Ольга и сестры Вас благодарят за поклон и целуют. От меня пожалуйста поцелуйте Вашу Мама и сестер. Если будете писать Вашему мужу передайте пожалуйста поклон.

Ну, досвиданья дорогая моя Ольга. Христос с Вами. Крепко и нежно целую Вас как люблю.
Любящая Вас очень
Ваша
Татьяна.

English translation (my own):

Tsarskoe-Selo. 1914.
November 30th.
Olga my darling,
Thank you very much for your nice letter. Was terribly happy to receive it. I was going to write to you myself only I didn't know if you were back yet. I was terribly glad to meet your husband and terribly sorry that I did not see you.

Unfortunately we did not see all of our men in Kovno, because they were sent on an expedition somewhere. Such a pity. But we did see people, they were at the station. So they are difficult to recognise in a different form. I also saw your husband for the first time in a land uniform. Tomorrow Mama, Olga and I are going to Moscow for two days, then to Tula, Orel, Kursk, Kharkov. Everywhere we will inspect the infirmaries. Then in Voronezh on the 6th we will meet Papa and go to Moscow, the little ones will come there, we will probably return on the 12th. — All this will be interesting, but it is terribly sad to leave our infirmary to which we are terribly attached and of which we are so fond. — We all have such thoughts and it is terrible when they have to leave us. Now we have two wounded Nizhny Novgorod residents who were operated on yesterday. One suffers a lot, the poor thing. His entire elbow was shattered and a lot of pieces were pulled out. They are all so patient that sometimes you are surprised. Don't you say anything about our trip yet where we are going, because Mama doesn't like it when everyone knows in advance and waits for her, although this almost always happens, because everyone always chats. It's so boring that we haven't seen you for so long: —

Like the infirmary that your Mama set up?

Do you often go there?

Papa telegraphs us that now in Tiflis that it is wonderfully and terribly warm and all is well. I must tell the truth that I really want to go to the Caucasus, and then he also says that it is almost hot in the train, that he sits at the open door and basks in the sun. Unfortunately it's hard for us to believe this, but we would very much like it to be so.

When we returned from the trip, I will certainly write to you.

How are you feeling?

I have a lovely little doggy, a French bulldog. Such a darling. She is terribly cute playing with Alexei's dog. —

Olga and sisters thank you for the regards and kiss you. From me please kiss your Mama and sisters. If you write to your husband please give my regards.

Well, goodbye, my dear Olga. Christ be with you. I kiss you firmly and tenderly as I love you.
Loving you very much
Your
Tatiana.


Above: Alexandra with Olga and Tatiana. Photo courtesy of Ilya Grigoryev at lastromanovs on VK.

Note: Tatiana named her puppy Ortipo.

No comments:

Post a Comment