Source:
Briefe der Zarin Alexandra von Russland an ihre Jugendfreundin Toni Becker-Bracht (2009), edited by Lotte Hoffmann-Kuhnt
The letter:
Peterhof
Den 17/29. Mai 1899
Meine liebste Toni,
Es ist ewig lange her, dass ich Dir zuletzt schrieb. Von Herzen danke ich Dir für Deinen lieben Brief — eure Reise muss reizend gewesen sein. — Nach abermaliger Kälte haben wir endlich warmes Wetter, nur regnet es beständig & der Flieder will doch noch immer nicht blühen. — Die Kinder sind viel im Freien, & es bekommt ihnen recht gut — sie sind munter und vergnügt, wachsen sehr & sprechen viel. Der Winter war ein schlechter für die Kleinen & mich, denn wir haben dreimal die abscheuliche Influenza gehabt. — Wir sind hier seit 9 Tagen & ich bin glücklich wieder an der See zu sein. — Mein Mann besichtigt einige Schiffe heute in Kronstadt. Gestern spielte er zwei Stunden lang Lawn-Tennis. Sonst schiebt er mich meistens überall im Garten herum in meinem Rollstuhle, denn gehen kann ich nicht seit der Krim. Ebenso nicht stehen, da ich dann gleich solch arge Schmerzen auch, daher die abscheuliche Handschrift. — Diesmal werd es besonders schwer wieder werden, da ich so lange elend bin. — Denke an mich, willst Du — um meinen Geburtstag herum — wie schön wenn es gerade am 6ten wäre! Deine Kleinen müssen süss sein. Deine letzte Photo mag ich gar nicht. Doch genug für heute, ich bin zu müde um mehr zu schreiben.
Es umarmt Dich innigst
Deine treue Alte
Ich werde an eurem Hochzeitstage in Liebe Deiner gedenken. —
English translation (my own):
Peterhof
May 17/29. 1899
My dearest Toni,
It has been a long, long time since I last wrote to you. I thank you from the bottom of my heart for your lovely letter — your trip must have been lovely. — After repeated cold weather we at last have warm weather, only it rains constantly & the lilacs still will not bloom. — The Children are outdoors a lot & it suits them quite well — they are lively and happy, growing a lot & talking a lot. The winter has been a bad one for the Little Ones & me as we have had the dreadful influenza three times. — We have been here for 9 days & I am happy to be back at the sea. — My husband is inspecting some ships in Kronstadt today. He played lawn tennis for two hours yesterday. Otherwise he usually pushes me all over the garden in my wheelchair, as I have not been able to walk since the Crimea. Also mustn't stand, as then I will be in such awful pain, hence the abominable handwriting. — This time it will be particularly difficult again, as I have been miserable for so long. — Think of me, will you — around my Birthday — how nice if it were the 6th! Your Little Ones must be sweet. Your last photo I don't like at all. But enough for today, I am too tired to write more.
A hearty embrace
Your faithful Alte
I will remember you with love on your wedding day. —
Above: Alexandra. Photo courtesy of Ilya Grigoryev on Flickr.
Note: This letter was written a month before Alexandra gave birth to her third daughter Maria.
No comments:
Post a Comment