Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK
The letter:
2 Августа 1904 г.
Дорогая Милица,
Прости, что вчера ничего не сообщил о здоровье Аликс: я окончательно утонул в море телеграмм.
Сегодня темп. у нея 37.6 пульс 106; она с успехом кормит сынка.
Легкая головная боль. Но лежит она в постеле очень спокойно — согласно твоему желанию; сегодня даже не видела двух младших дочерей, пот. что оне ужасно шумят около кровати.
Аликс и я надеемся, что Марина и Елена будут присутствовать в церкви на крестинах, в коротких русских платьях. Все маленькия будут смотреть на шествие в одной из комнат.
Оболенский уезжает завтра в Финляндию. Подумай о нем. —
Qu'est ce que la maladie?
Le repos de la santé.
English translation (my own):
2 August 1904.
Dear Militza,
Forgive me for not reporting anything about Alix's health yesterday: I finally drowned in a sea of telegrams.
Today her temperature is 37.6; pulse is 106; she successfully feeds our son.
Mild headache. But she lies in bed very calmly — according to your desire; today she didn't even see our two youngest daughters, because they were making a terrible noise near the bed.
Alix and I hope that Marina and Elena will be present at the christening in the church, in short Russian dresses. All the little ones will watch the procession in one of the rooms.
Obolensky leaves for Finland tomorrow. Think about it.
Qu'est ce que la maladie?
Le repos de la santé.
Above: Nicholas with Alexei.
Above: Alexandra with Alexei.
Above: Grand Duchess Militza Nikolaevna, Princess of Montenegro.
Note: "Qu'est ce que la maladie? Le repos de la santé." = "What is illness? Rest of health."
No comments:
Post a Comment