Memories of the Imperial Family before and after the Revolution, by Tatiana Melnik-Botkina, 1921
http://emalkrest.narod.ru/txt/botkina.htm
The anecdote:
Однажды, в самом начале войны, Ее Величество и Великие Княжны посетили лазарет, устроенный моим отцом в занимаемом нами казенном доме. Мы с младшим братом были только вдвоем дома. Мой отец, как всегда, страшно занятой, уехал по делам, а сестра милосердия ушла на полчаса домой, когда к нам наверх прибежала горничная с известием о приезде Ее Величества, и Великие Княжны Ольга Николаевна и Татьяна Николаевна, как всегда, скромно одетые в темные пальто и шляпы, уже были в лазарете.
Большинство раненых были выздоравливающие и, сидя - кто в халате, кто в нижнем белье - играли в карты. Ее Величество подошла к ним и спросила, во что они играют.
- В дурачки, Ваше Величество, - был ответ.
В это время подошли мы, и Ее Величество обратилась к нам с вопросами, но ласковый тон Ее Величества и счастье Ее видеть, как всегда, лишили меня всякого самообладания, и я отвечала что-то очень бестолковое.
Тогда Ее Величество подошла к лежавшему. Это был солдат 35 лет, глухой, ревматик и до такой степени изнуренный, что ему можно было дать лет 75. Он лежал и читал Евангелие, ранее присланное Ее Величеством, и даже не обратил внимания на вошедших и не догадывался, кто это заговаривает с ним.
- Ты что читаешь? - спросила Ее Величество, наклоняясь к нему.
- Да вот все ноги болят.
Ее Величество улыбнулась и попробовала задать другой вопрос, но ответ был такой же бестолковый, и Она, отойдя, попрощалась с нами и вышла вместе с Великими Княжнами в переднюю.
English translation (my own):
Once, at the very beginning of the war, Her Majesty and the Grand Duchesses visited the infirmary set up by my father in the government house we occupied. My younger brother and I were only at home together. My father, as always, terribly busy, went away on business, and the sister of mercy went home for half an hour, when the maid ran upstairs with the news of Her Majesty's arrival, and the Grand Duchesses Olga Nikolaevna and Tatiana Nikolaevna, as always, modestly dressed in dark coats and hats, were already in the infirmary.
Most of the wounded were convalescents and, sitting - some in a dressing gown, some in underwear - were playing cards. Her Majesty approached them and asked what they were playing.
“Fools, Your Majesty,” was the answer.
At that time, we approached, and Her Majesty turned to us with questions, but Her Majesty's gentle tone and the happiness of seeing her, as always, deprived me of all composure, and I replied something very incoherent.
Then Her Majesty went to the man who was lying down. He was a 35-year-old soldier, deaf, rheumatic and so exhausted that he could have passed for 75 years old. He lay and read the Gospel previously sent by Her Majesty, and did not even pay attention to those who entered and did not know who was talking to him...
"What are you reading?", Her Majesty asked, bending over to him.
"Yes, all my legs hurt."
Her Majesty smiled and tried to ask another question, but the answer was just as incoherent, and she walked away, said goodbye to us and went out with the Grand Duchesses into the hall.
Above: Alexandra.
Above: Olga and Tatiana.
Above: Tatiana Botkina, the daughter of the family physician Dr. Eugene Botkin.
No comments:
Post a Comment