Sources:
Letters and writings of Nicholas II and his family on Facebook
The letter:
Ставка и Могилев, 19-го Июня 1916.
Дорогому и милому Мамахину.
Твой Леля незабывает старую Мать и чтоб обрадывать её он ей пишет письмецо. Я [...] пишу Тебе эти строчки.
Сегодня ветер и накрапывает дождик.
Были в церкви. Посылаю Ольги цветок с иконы Владимирской Божией Матери. Ворона моя давно улетела. Пора кончать. Храни вас Всех Бог! + Все очень благодарят Тебя за поклон.
Твой А. Романов
English translation (by Hawkins):
Stavka and Mogilev, 19th June 1916
To my dear and darling Mama,
Your Lyolya hasn't forgotten his old Mama, and so to make her happy, he sends her a little letter. Hiccoughing, I write you these wee lines.
It is windy today and spitting with rain.
We were at church. I am sending Olga flowers with an icon of the Vladimir Mother of God. My crow flew away long ago. It's time to finish. May God save you all + Say hello to everyone. Everyone thanks you very much and bows.
Your
A Romanov
English translation (my own):
Stavka and Mogilev, June 19, 1916.
Dear and sweet Mamakhin.
Your Lyolya never forgets his old Mother, and to please her he writes a letter to her. I am [...] writing these lines to You.
Today it's windy and raining.
We were in church. I am sending Olga a flower from the icon of the Vladimirsky Mother of God. My crow flew away a long time ago. Time to finish. God bless you All! + Everyone is very grateful to You for the regards.
Your A. Romanov
Above: Alexandra.
Above: Alexei with his spaniel Joy.
No comments:
Post a Comment