Saturday, April 9, 2022

Alexandra's telegram to Toni Becker, dated February 23, 1895

Source:

Briefe der Zarin Alexandra von Russland an ihre Jugendfreundin Toni Becker-Bracht (2009), edited by Lotte Hoffmann-Kuhnt

The telegram:

= meine allerinnigsten glück- und segenswünsche zu deiner verlobung, grüße deine liebe mutter herzlichst = alix +

English translation (my own):

= my heartiest congratulations and blessings on your engagement, my warmest regards to your dear mother = alix +


Above: Alexandra.

Maple Room vitrine cabinet

Source:

The Tsarskoselskaya Restoration Workshop






Maple Room chairs

Source:

The Tsarskoselskaya Restoration Workshop


Alexandra's postcard letter to Gretchen von Fabrice, dated October 13, 1899

Source:

Alix und Gretchen: Briefe der Zarin Alexandra Feodorowna an Freiin Margarethe v. Fabrice, aus den Jahren 1891-1914 (2002), published by Heinrich, Count of Spreti

The postcard letter:

With Love from Auntie A.


Above: Alexandra.

Note: Alexandra called herself "Auntie" because she was going to become godaunt to Gretchen's child.

Alexandra's postcard letter to Gretchen von Fabrice, dated October 12, 1899

Source:

Alix und Gretchen: Briefe der Zarin Alexandra Feodorowna an Freiin Margarethe v. Fabrice, aus den Jahren 1891-1914 (2002), published by Heinrich, Count of Spreti

The postcard letter:

All are well & send love A.


Above: Alexandra.